Читать «Ни дня без тебя» онлайн - страница 29

Мишель Дуглас

Она отказывается сдаваться.

«И тогда свиньи залетают».

Вздохнув, Уинни вошла в комнату бабушки.

Эгги подняла голову:

– Я вас знаю, дорогая?

– Здравствуй, Нана. Это Уинни.

– Уинни?

– Твоя внучка.

– У меня есть внучка?

– Есть.

Таким ритуалом начинался каждый визит.

Эгги сидела в плюшевом кресле с откидной спинкой. Уинни села на стул рядом и кивком указала на букет ярко-розовых гербер на прикроватном столике.

– Красивые.

– Их приносит мне каждую неделю медсестра. Она говорит, что она медсестра, но я-то знаю, что не медсестра. – Эгги наклонилась к Уинни и доверительно сообщила: – Она – моя дочь.

– Корал?

– Мою дочь так зовут? А, да, конечно. Корал приносит их каждую неделю. Она скоро заберет меня домой.

Цветы присылали из цветочного магазина. Уинни оплатила доставку.

– Корал во Франции, Нана. – Уинни указала на открытку рядом с вазой. – Видишь? Она шлет тебе привет.

– Она скоро вернется и возьмет меня домой.

Уинни достала из сумки пакет с конфетами.

– Я принесла тебе подарок.

Эгги оживилась, заулыбалась, тут же извлекла из пакета мармеладку и сунула в рот. Уинни и этому была рада. Видеть, как бабушка чему-то радуется, это редкость. С потерей памяти и путаницей сознания Уинни смогла смириться, но не с тем, что Эгги перестала радоваться и пребывала в основном в состоянии раздражения и ярости. Все меньше и меньше она напоминала человека, который брал от жизни любую каплю удовольствия, превращаясь в злобную, обиженную женщину.

– Нана, ты помнишь испанца по имени Лоренцо?

Эгги застыла, и на секунду Уинни подумала, что это имя оживит давно похороненные воспоминания, что на несколько кратких мгновений к ней вернется ясное сознание. Такое все еще иногда случалось.

Но сегодня подобного не произошло.

– Медсестры хотят меня убить, – мрачно заявила Эгги.

– Но они приносят тебе цветы.

– Им нужны мои деньги.

– Нана, у тебя нет денег.

– Но мне нужны деньги, чтобы купить завтрак. Что мне делать, если я не могу купить себе завтрак?

– Обо всем, что тебе нужно, позаботятся. Тебе не надо больше думать о деньгах.

В когда-то ярко-голубых глазах промелькнуло смятение.

– Ты моя внучка?

– Правильно. Я Уинни.

У Эгги задрожал подбородок.

– Ты возьмешь меня домой?

– Сейчас это твой дом.

Глаза Эгги сердито сверкнули.

– Ты моя внучка, но ты не берешь меня домой? Ты – плохая внучка. Ты злая!

Горсть мармеладок полетела прямо Уинни в лицо, попав в щеку и шею.

– Ты тоже хочешь меня убить!

В комнату вбежали две медсестры.

– Ну-ну, миссис Стивенс, вам нельзя так волноваться. Помните, что сказал доктор?

Пригоршня мармелада, приготовленного к обстрелу, упала Эгги на колени.

– Я была больна?

– Да.

Уинни вежливо выпроводили со словами:

– Будет лучше, если ваша бабушка сейчас отдохнет.

Уинни через плечо оглянулась на Эгги. Сердце сжалось. Какая она маленькая, хрупкая и испуганная.

Удалось выплакаться лишь в машине, чтобы не ставить никого в неловкое положение.

Уинни вернулась в мотель в четыре часа.

Еще не успев войти в фойе, она услыхала гневный голос Ксавьера:

– Я сказал, чтобы эту картину убрали сейчас же!

Боже! Ксавьер с угрожающим видом навис над стойкой ресепшен, где сидела бледная Тина. Оба ее не заметили.