Читать «Соперник» онлайн - страница 165

Пенелопа Дуглас

Я прижимала к груди дарственную на дом обеими руками.

– Не парься.

Он засунул руки в карманы и стал больше похож на того мальчишку, которого я знала, чем на опасного парня, каким он себя сегодня показал.

Я покачала головой. Глаза наполнились слезами.

– Я никогда бы не хотела, чтобы ты…

– Фэллон, все нормально, – оборвал меня он. – Вы счастливы, Кэтрин счастлива, а значит, счастлив и я, – он глубоко вздохнул и похлопал Мэдока по плечу. – Увидимся завтра вечером на гонке.

Я видела, как он гордо задрал подбородок, глядя на Джареда. Они с Тэйт вслед за Джексом вышли из комнаты.

Мэдок обнял меня своими огромными сильными руками, а я смотрела на него сквозь пелену слез и не могла оторваться.

– Мы свободны, – прошептала я.

Он взял меня за попу и приподнял над землей, целуя так крепко, что мне пришлось держаться за его шею.

– Нас никто не остановит, – тихо прошептал он.

Никто.

Послышался кашель. Я открыла глаза. Мэдок поставил меня на пол.

Рядом стоял папа, вероятно, жалея, что стал свидетелем этой сцены.

– Я уезжаю, – сказал он мне.

Мэдок опустил меня и тоже закашлялся.

– Пойду, посмотрю, как там папа.

Я улыбнулась и проводила его взглядом, мысленно благодаря, что дал нам с отцом поговорить наедине.

Я обняла папу, и от его привычного аромата тут же почувствовала себя так спокойно.

– Я уеду на выходные в Шелберн-Фоллз, а в понедельник вернусь в город. Ты еще будешь в Чикаго?

– Да, – ответил папа. – И мы вместе пообедаем. С вами обоими, – добавил он.

Я благодарно улыбнулась в ответ, и он уже собирался уйти, но на минуту задержался.

– Фэллон, – он снова повернулся ко мне, – что это за мальчишка?

Он показал в сторону Джекса, который разговаривал с Джаредом и Тэйт в сторонке.

– Джексон Трент, друг Мэдока.

– Что ты можешь мне о нем рассказать? – спросил папа, не сводя глаз с Джекса.

А я, увы, не так уж много о нем знала.

– Хм, ну, он живет с матерью брата, у них общий отец, который, кстати, сейчас в тюрьме. Родная мать бросила его много лет назад. А еще он в этом году оканчивает школу. А что?

Отец ответил медленно, как будто думая вслух:

– Очень впечатляющий молодой человек.

Глава 33

Мэдок

– А что, собственно, представляет собой эта «Петля»?

Фэллон надвинула на глаза бейсбольную кепку и откинулась на спинку кресла, положив голову на подголовник.

– А Тэйт тебе не рассказала?

– Я знаю, что это трасса, – зевнула она. – Но это настоящий трек или что?

– Тебе необязательно было со мной ехать. Знаю, что ты ужасно устала.

Я наклонился и погладил ее по ноге.

– Я в порядке.

Она пыталась говорить бодрым голосом даже с закрытыми глазами. Эта неделя была для нее непростой. Помимо безудержного веселья вчера вечером с ее мамой и папой, а потом появления Джекса она еще и замуж на этой неделе вышла. А поиск жилья и то, что по ночам я не давал ей спать, сказывались на ее состоянии, которое оставляло желать лучшего. Вчера мы не спали до трех часов ночи, а утром пришлось вставать ни свет ни заря, чтобы успеть посмотреть квартиру до отъезда в Шелберн-Фоллз. А когда мы туда добрались, то сразу принялись за перестановку у меня в спальне, чтобы освободить место для Фэллон и ее вещей.