Читать «Проблема 28» онлайн - страница 45

Данил Харин

Полковник непроизвольно сжал губы и одобрительно покачал головой. Девчонка отлично соображала.

— Результат? — Каспер тоже, судя по выражению его лица, был приятно удивлен.

— Еще восемь.

— Убираем! Итого минус 46, — подытожил Каспер.

— И сорок три в сухом остатке, — невесело прокомментировал результаты Альберт, — а еще пятнадать секунд интервала… Даже если ты выделишь десять человек, мы провозимся с этим до вечера…

— Херовая математика, — согласился блондин.

— Мы слишком крупно гребем — протянул Альберт, — так не пойдет, Кас! Ты же понимаешь. Все эти твои аналитики и базы данных — это очень здорово. Но тут бы головой подумать.

— Мы агенты, Альберт, не сыщики! — развел руками блондин, наконец-то оторвав указательный палец от щеки. Щека, на удивление, была по-прежнему цела. Никакой дырки.

— Да я понимаю, — с досадой произнес Альберт, — не тому нас учили. Совсем не тому. Но мы, ведь не дураки, правда. Может, все-таки попробуем. Я тут недавно читал книгу одного американца. Он очень настаивает на том, что прежде чем делать что-то, нужно очень крепко подумать. Нам нужно подумать. Мы идем слишком длинным путем. Давай поиграем в сыщиков. В конце концов, надо уметь перестраиваться. Полковник, я слышал, ты много читаешь теперь. Наверняка, заглотил пару-тройку классических детективов. Что там делают великие сыщики в непонятных ситуациях?

— Задают правильные вопросы, — саркастически усмехнулся Завьялов. Он был почти уверен, что слова Альберта про его увлечение книгами — всего лишь логичная догадка. В конце концов, не нужно быть гением или провидцем, чтобы с большой долей вероятности предположить, что одинокий пятидесятилетний мужчина с интеллектом выше среднего, запертый в маленьком городке, при этом лишенный необходимости заботиться о своем быте и пропитании, проводит много времени за чтением. Но все же… Неприятное ощущение, словно Альберт незаметно наблюдал за ним все эти годы проникло в его голову вместе с голосом агента, и теперь заставило шевелиться металлические шарики в его висках.

— Я не против правильных вопросов, полковник, — проговорил Каспер, обреченно взглянув на Завьялова, — но…

— Как они должны были взорваться? — задумчивый голос из динамиков прервал старшего группы на полуслове.

— Прости! — не понял тот, — Ты о чем?

— Как должны были сработать эти «Термиты»? — уточнил свой вопрос Альберт, — Дистанционный взрыватель? Таймер? Или может, они были каким-то образом настроены на нужные автомобили?

— Подожди минуту! — попросил Альберта Каспер, а потом обратился к Ястребу, — дай мне Франка!

Изображение лица Франка, смотревшего в камеру своего ультрафона, с застывшим на нем вопросительным выражением увеличилось в размере ровно втрое и переехало из нижней части экрана в его центр.

— Франк, — обратился к агенту за спиной которого двое людей в белых халатах колдовали над столом заваленным диковинными приборами, в одном из которых Завьялов, так же как и все остальные внимательно смотревший на экран был готов опознать микроскоп. Догадки по остальным чудо-угрушкам он бы предпочел оставить при себе. Слишком уж велика была вероятность попасть пальцем в небо.