Читать «Месть ожившего болванчика» онлайн - страница 7
Роберт Лоуренс Стайн
Мы втроем окружили ящичек и посмотрели через стекло.
— У-у-у, гадость, — простонала я, чувствуя, как сводит живот.
— Экая мерзость, — пробормотала Молли.
— Это настоящая высушенная голова? — спросил Итан.
Мистер Моллой кивнул.
— Ни в одном из своих путешествий я не встречал ничего подобного, — сказал он. — Ее тело вырезано из дерева, а на плечах закреплена настоящая человеческая голова.
Вздохнув поглубже, я посмотрела на куклу. Она была примерно двенадцати дюймов в высоту. Личико сморщенное, точно высохший чернослив, рвотно-зеленого цвета. На месте глаз — крохотные щелочки. Из головы торчали пучочки черных волос.
— Чума! — сказал Итан. — Можно подержать?
— Это вряд ли, — ответил мистер Моллой. — Когда я поведаю тебе историю этой куклы, сомневаюсь, что тебе захочется даже подходить к ней. — Он хохотнул, словно выдал удачную шутку.
— Папа, это в самом деле гнусно, — покачала головой Молли. Она повернулась к витрине спиной. — Ты же не собираешься держать ее здесь, не так ли?
— Позволь сперва рассказать ее историю, — сказал мистер Моллой. — Эту куклу называют Похитительницей Разума. Легенда гласит, что стоит лишь коснуться ее — и ты обречен. Ее глаза раскроются и начнут светиться. Ты услышишь громкое, болезненное гудение. И кукла похитит твой разум прямо из головы.
У меня вдруг пересохло во рту. Я бы и рада не смотреть на эту мерзость, но не могла оторвать глаз.
— Говорят, кукла забрала уже двадцать разумов, — продолжал мистер Моллой. — Двадцать несчастных жертв, от которых осталась лишь пустая, безмозглая оболочка.
Я почувствовала, как по тыльной стороне шеи пробежал холодок.
Итан захихикал, но было видно, что ему тоже страшно.
Молли по-прежнему стояла к витрине спиной. Она отбросила медно-рыжие волосы за плечо.
— Теперь мы можем идти? — спросила она.
Я ничего не могла с собой поделать. Я наклонилась, чтобы получше взглянуть на куклу.
Я смотрела на крошечную, сморщенную голову. Она была меньше апельсина. А ведь когда-то она была живой. Когда-то это был живой человек.
Интересно, мужчина или женщина?
Я приблизила лицо к стеклу. И вскрикнула, когда кукла прошептала:
— Поцелуемся, крошка?
6
Я в испуге отшатнулась, чуть не сбив с ног Молли.
Мистер Моллой засмеялся:
— Молодец, Итан!
Итан ухмыльнулся мне.
— Я отличный чревовещатель, — сказал он. — Я тебя подловил, Бритни. — Он сплясал задорную чечетку и в завершение больно наступил мне на ногу.
— Итан, ты неостроумен! — закричала я, чувствуя, как лицо наливается жаром. Я поняла, что краснею. До чего же стыдно — повестись на такой трюк!
Молли повернулась к отцу.
— Ты правда веришь в эти штучки с похищением разума? — спросила она.
Он почесал в затылке.
— Я воспринимаю все эти легенды всерьез, — сказал он. — Легенды способны многое поведать о людях и их верованиях.
— Так да или нет? — настаивала Молли. — Ты думаешь, кукла может отнять разум, или нет?
Ее отец немного помолчал. Потом сказал:
— Да, пожалуй, я верю в это.
Молли разинула рот.
— Папа, раз ты так уверен, что эта ужасная кукла так опасна, как ты можешь держать ее в нашем доме?