Читать «Люди без прошлого» онлайн - страница 7
Иван Фролов
— Очень быстро, при небольшом внушении без всякой помощи.
— А не может ли реципиент со временем вернуться к своим прежним взглядам?
— В принципе это, видимо, возможно. Но вот прошло почти два года, а у нас таких случаев пока не зафиксировано.
Сидящий на переднем сиденье Мондиал молчал.
— Не возникает ли у реципиентов критических мыслей?
Беседа не мешала Муррею внимательно фиксировать в памяти все, мимо чего они проезжали.
— Что внушаем, то и приобретает.
— Одаренность каждого остается прежней?
— Творческие способности заметно притупляются, исполнительские наоборот. Наблюдается резкое возрастание трудолюбия, исполнительности, послушания, других ценных качеств, которых сегодня недостает людям… А вот и ресторан! — прервал себя Кристи.
Они подъехали к огромному круглому зданию с купольной кровлей. В три ряда по всей окружности располагались небольшие окна.
— Вы тоже успеете пообедать, — обратился Мондиал к водителю. — Мы освободимся не раньше половины четвертого.
— Почему так поздно? — удивился Пэн.
— Все в свое время, господин Муррей, — засмеялся Кристи, чем-то интригуя Пэна.
В большом круглом зале необычной для ресторана почти соборной высоты было людно. Круглое возвышение посредине для оркестра и варьете пустовало. Из динамиков доносилась музыка.
— В заказе доверьтесь мне, господа, — усаживаясь за стол, предложил Кристи. — Я хорошо знаю здешнюю кухню.
— Очень вам признателен, — ответил Пэн.
— А вы, господин Муррей, присматривайтесь. Вся обслуга здесь новообращенные.
— Благодарю.
Пэн еле успел зацепить взглядом нескольких официантов, споро обслуживающих посетителей, как к ним подошел красивый мулат лет двадцати пяти. Обнажая белые зубы, он приветливо произнес:
— Добрый день, господин Кристи, добрый день, господин Мондиал, добрый день, господин… простите…
— Господин Муррей, — подсказал Кристи.
— Добрый день, господин Муррей, меня зовут Чарли. Что будете заказывать?
— Скажите, пожалуйста, вы давно здесь работаете? — обратился к нему Пэн.
— Около года, господин Муррей.
— А чем занимались раньше?
— Не помню. Со мной что-то случилось. Я очень сильно болел, был без сознания. А господа Кристи и Мондиал вылечили меня. Спасибо им. — Чарли поклонился.
— Вам нравится здесь, Чарли?
— Более чем нравится. Очень хорошее питание, и у меня своя комната. — Он кивнул на стену. — Работаю через день.
Хотя такую заземленность чувств и потребностей новообращенных Муррей предполагал, втайне он надеялся услышать нечто иное. Ему захотелось узнать об обслуге ресторана как можно больше. Самый невинный вопрос поможет выявить о них что-то выходящее за рамки сложившихся представлений.
— Вы женаты, Чарли?
— Не знаю, господин Муррей. Вероятно, у меня остались где-то жена и дети, но я их забыл. Новой семьей пока не обзавожусь, вдруг найдется первая.
— А как вы проводите досуг?
— Я ведь еще ученик в граверной мастерской. Мне даже телевизор посмотреть некогда.
— Ну и как успехи в граверном деле?
— Мастер доволен мной. Я уже делаю надписи, могу выполнить орнамент и даже похожий портрет заказчика. Скоро начну работать самостоятельно.