Читать «Мы убили их в понедельник» онлайн - страница 325
Джон Данн Макдональд
Я услышал, как невдалеке завелся автомобиль, тронулся с места и поехал в северную часть острова. Шум мотора растаял в ночной тишине.
Уэбер вернулся на палубу. Марти обратился к нему приглушенным голосом:
— Все в порядке?
— Он будет ждать нас на автостоянке рядом с городским пирсом.
— Мои вещи он тоже забрал?
— Ты же сам положил их в машину, не помнишь? Что, по-твоему, мы могли с ними сделать? Выбросить ко всем чертям? Дом заперт, электричество выключено, сейф пуст. Ты слишком нервничаешь, Марти.
— Чертовски верно сказано — я нервничаю. Я еще на прошлой неделе говорил, что ты действуешь слишком необдуманно и из-за этого у нас могут быть проблемы. А ты считал, что ужас как ловко все это придумал — утопить машину в море. Теперь мы вынуждены спасать свои задницы, и все это уже не кажется таким умным, приятель.
Я увидел, как Уэбер остановился и посмотрел на Марти долгим взглядом:
— Тебе что велено, Марти?
— Что мне велено? Слушать твои приказы, вот что мне велено, Мори, только я разбираюсь в этих делах лучше, чем ты. Верно?
— Верно, Марти. Они дали тебе имя и описание и послали в город, где ты никогда раньше не был. Ты, конечно, можешь прикончить человека за одну секунду прямо на дороге и при этом уйти сухим. Все это замечательно. Поэтому я и прошу у тебя совета, как у эксперта, Марти. Как ты считаешь, может быть, нам бросить этих людей прямо посреди дороги? Как еще мы можем спрятать четыре тела, чтобы их никогда не нашли и чтобы при этом все выглядело так, что я здесь ни при чем? Попробуй придумать план получше, Марти.
Последовала длинная пауза. Наконец Марти сказал:
— Ладно, пора отчаливать.
Глава 10
К тому времени, как мы вошли в фарватер, я убедился в том, что Уэбер достаточно хорошо усвоил уроки Чейза. Ходовые огни были включены. Шлюпка тянулась на буксире на правильном расстоянии от кормы. Два дизельных двигателя работали синхронно со скоростью примерно тысяча оборотов в минуту. Уэбер вместе с Марти управлял «Королевой моря» со штурманского мостика и вручную двигал большим прожектором, чтобы держать свет на маркерах вдоль фарватера.
Я знал, что мы повернули направо и вышли в пролив Хорсшоу. Пик прилива уже прошел, и я молился о том, чтобы Уэбер посадил судно на мель. На море было достаточно сильное волнение, и в случае его ошибки нас могло вынести на отмели. Но он правил лодкой аккуратно и умело. Вскоре он прибавил ходу, и я понял, что мы прошли.
Они спустились с мостика по крутому винтовому трапу, и Уэбер направился к пульту дублированного управления в полузакрытой рубке, расположенной в десяти футах от меня. Он включил свет над навигационной картой.
Они заговорили, перекрывая голосами громкий рокот двигателей, так что я мог слышать их слова.
— Что дальше? — спросил Марти.
— Мы будем идти прямо еще пару миль, потом пойдем по компасному курсу, который приведет нас в Неаполь.