Читать «Жизнь наизнанку» онлайн - страница 6
Дональд Эдвин Уэстлейк
Или что он умеет быстро ходить. Он подошел к началу кованого забора, он стоял как вкопанный, пытаясь определить, кто мог бы быть его собеседниками, пока Дортмундер не поднял руку и не помахал ему.
Наконец, этот парень подошел к столу, с большой улыбкой на лице, еще за несколько метров до стола он уже начал протягивать руку, чтобы поздороваться. Когда он подошел достаточно близко, он сказал:
— Вы, должно быть, мистер Марч.
— Не угадали, — ответил Дортмундер. — Я Джон. А это Марч. Присаживайтесь.
Все еще улыбаясь, Фэркип убрал руку, которую никто не собирался пожать в знак приветствия, и представился:
— Меня зовут Дуг Фэркип.
— Мы в курсе. Присаживайтесь.
Фэркип сел и сказал Стэну:
— Вчера я очень мило побеседовал с вашей мамой.
— Я в курсе, — ответил Стэн. — Обычно она лучше держит язык за зубами.
— Не стоит так о своей маме, — сказал Фэркип с легкой снисходительной улыбкой. — Она должна была вам сказать, что я не хочу доставить вам неприятностей.
— Что значит «вам»? — решил уточнить Дортмундер.
— Я работаю на «Жизнь наизнанку», — объяснил Фэркип. — Мы создаем реалити-шоу и продаем разным каналам. Может, вы видели некоторые…
— Нет, — перебил Дортмундер.
Фэркип почти обиделся. — Нет? Как вы можете быть уверены, что никогда не видели даже…
— Ни Джон, ни я, — объяснил Стэн, — практически не смотрим телевизор.
— Иногда я смотрю шестичасовые новости, — уточнил Дортмундер, — чтобы посмотреть, где, в каких домах Нью-Джерси были перестрелки.
— Реалити-шоу, — продолжил свою тему Фэркип, — это будущее. Больше нет этих мелких фальшивых историй, с актерами, играющими роли шерифов и шпионов, в реалити-шоу реальные люди делают реальные вещи.
Дортмундер повел рукой вокруг «Торговца Торо». — У меня и так все это есть.
— Но не оформлено, — не успокаивался Фэркип. — Не превращено в развлечение.
— Почему бы ей не присесть с нами? — предложил Стэн.
Фэркип удивленно посмотрел на него. — Что? — Кто?
— Твоя подружка, — сказал Стэн, и указала туда, где девушка пряталась в толпе пешеходов, ее постоянно толкали локтями и плечами, пока она уверенно пыталась делать вид, что не фотографирует на свой телефон. — Полная девушка в красном.
В одно мгновение Фэркип стал красным, как пальто девушки, потом он засмеялся, открыто и весело и сказал:
— Парни, вы нечто. Конечно, если вы желаете. Где она? Не дожидаясь ответа (потому что он, естественно, знал, что она будет позади него, фокусируясь на двух других), он повернулся и помахал ей, чтобы она к ним присоединилась.
Она послушно пошла в их сторону, но неуверенно, все сомневаясь, правильно ли она поняла этот жест, но когда она приблизилась, Фэркип сказал:
— Присоединяйся к нам, Марси. Марси, это Джон и Стэн Марч.
Марси взгромоздилась на дальний четвертый стул, но только она открыла рот, чтобы что-то сказать, как тут появился официант, весь взмыленный и взъерошенный, но с твердым спокойствием внутри. Он спросил:
— Слушаю вам, ребята?
— Мы все хотим пива, — ответил за всех Стэн. — Beck, пожалуйста.
— О, мне ничего, спасибо, — ответил Фэркип.