Читать «Неторопливо, бережно, всецело» онлайн - страница 17

Тэмми Фолкнер

— Что он сказал? — спрашивает она.

— Сказал, что ты обалденно красивая, — перевожу я.

Карл недовольно вскидывает руки. Ты не должен был ей говорить!

Прости, чувак, показываю я в ответ, стараясь не улыбаться. Если ты собираешься говорить про неё, то мне придётся переводить ей всё, что ты скажешь. Я сжимаю его плечо. Такое правило придумали мои братья, и мы всегда ему следуем. Не нужно пользоваться языком жестов, чтобы обсуждать кого-то. Это язык общения. Так что, если ты хочешь, чтобы она ничего не знала, держи язык за зубами.

Предатель, показывает он. Но ухмыляется.

Рейган вспыхивает.

— Спасибо, Карл. Я думаю, что ты милый. — Я ещё никогда не видел, чтобы кто-то так широко улыбался, как сейчас Карл. Она смотрит на него. — Хочешь помочь мне принести хворост для костра?

Он кивает и уже направляет своё кресло в лес, хотя Рейган ещё и шагу ступить не успела.

— Как думаешь, стоит нам брать с собой твоего переводчика? — спрашивает она, кивая в мою сторону.

Карл показывает мне: Намёк понят. Ты остаёшься здесь. И он поигрывает бровями.

Ни фига подобного, ослина, показываю я в ответ. Он смеётся. Это первый звук, который я от него услышал. Она для тебя слишком взрослая.

Может, ей просто нравятся мужчины помоложе.

Я оглядываюсь вокруг, как будто что-то потерял. Что-то я не вижу здесь других мужчин. Зато вижу прекрасную даму и мальчишку, который надеется к ней подкатить.

Пацан улыбается и кивает.

Я смеюсь. Она слишком взрослая для тебя. Так что отвали. Мы найдём тебе другую. Ту, что тебе по зубам.

Мои зубы крепче, чем ты думаешь.

Что есть, то есть.

Рейган, что идёт впереди нас, оборачивается.

— Вы там не задницу мою обсуждали? — спрашивает она без тени улыбки.

Гонзо показывает на меня, как будто хочет сказать, что я как раз этим и занимался.

Рейган улыбается и краснеет.

Предатель, показываю я ему, когда она отворачивается.

Он смеётся, чуть подпрыгивая в своём кресле.

Ну вот, теперь я куда и могу смотреть, так это только на задницу Рейган. Она классная. Как сказочная принцесса, что гуляет по лесу и собирает хворост. Набрав полные руки, она смотрит на Гонзо и спрашивает:

— Ты можешь быть моим героем и отвезти всё это к костру?

Карл кивает и позволяет ей переложить весь хворост себе на колени. Он разворачивается, чтобы уехать обратно, и оставляет нас вдвоём.

— Возвращайся быстрее, — кричу я ему.

Он поворачивается и показывает мне: Руки прочь от моей девушки.

Я прижимаю руки к бокам, а потом показываю ему большой палец.

Рейган оборачивается и протягивает мне руку.

— Я Рейган.

Она меня не помнит. Должен ли я напомнить ей? Но наверняка ей каждый день приходится бороться с воспоминаниями, чтобы забыть о той ночи.

Я беру её ладошку в свою, и по мне пробегает тепло. И это не потому, что за два года я не прикасался ни к одной женщине. А потому, что эта девушка какая-то особенная. Она отдёргивает руку и смотрит мне в глаза. Мне хочется спросить, почувствовала ли она то же самое. Она вытирает ладони о джинсы, и тут до меня доходит: у меня просто-напросто вспотели ладони. Я идиот.