Читать «Звёздные Войны. Изгой-Один. Истории» онлайн - страница 4

Александр Фрид

Человек в белом остановился в паре метров от порога.

— Тебя непросто найти, Гален, — сказал он без тени улыбки.

— Так и задумывалось. — Хозяин дома тоже не улыбнулся, хотя мог бы. Он мог бы представить, что нет ни этой фермы, ни сумрачного неба и что солдаты — всего лишь тени, а вокруг него — кабинет на Корусанте, где он вновь схлестнулся в споре с другом и коллегой Орсоном Кренником.

Впрочем, от этой ностальгии никакого проку. И Орсон определенно знал это не хуже его.

Машинально теребя перчатки, высокий гость преувеличенно вытянул шею и осматривал поля.

— Чтобы человек твоих талантов — и занимался земледелием?

— Зато это мирная жизнь, — возразил Гален.

— Но одинокая, полагаю.

Этими словами Орсон сразу объявлял о своих намерениях и поднимал ставки. Гален был отнюдь не удивлен.

— Да, с тех пор как умерла Лира, — ответил он.

Уголок рта Орсона изогнулся, словно вести застали его врасплох.

— Мои глубочайшие соболезнования, — произнес он и, повернувшись к солдатам, заговорил уже более решительно: — Обыщите дом. Любые механизмы обесточьте — наши техники их изучат.

Четверо штурмовиков послушно и торопливо двинулись к порогу. Гален шагнул в сторону, пропуская их внутрь.

— Ты же не подстроил никакой ловушки? — поинтересовался Орсон. — Не станешь же ты причинять вред патриотам, исполняющим свой долг?

— Нет.

— Нет, — кивнул гость. — Меня всегда восхищало твое постоянство. Гален Эрсо — человек чести, и никакие обстоятельства не в силах этого изменить.

Из дома послышался оклик, и еще один солдат поспешил внутрь. Гален подавил позыв обернуться.

— Чести — возможно. Но всего лишь человек.

Орсон развел руки в стороны, обдумывая услышанное, сделал шаг в направлении жилища, но тут же остановился.

— Когда она умерла? — спросил он.

— Кажется, два-три года назад. У меня до сих пор все как в тумане.

— Она была чудесной женщиной. Сильной. Знаю, ты ее очень любил.

— Чего ты хочешь?

Сказав это, он совершил ошибку. Гален вздрогнул, услышав получившиеся чересчур резкими собственные слова, и едва сумел это скрыть. Ему во что бы то ни стало нужно было продолжать игру, чтобы подарить Лире и Джин больше времени. Вместо этого он проявил нетерпение.

Орсон ответил небрежно, с притворной прямотой человека, который слишком устал, чтобы лгать:

— Работа зашла в тупик, Гален. Ты должен вернуться.

— Я не сомневаюсь, что ты и твои подчиненные справятся.

— Неправда, — отрезал Орсон. — Ты никогда не отличался особой скромностью.

— А ты должен больше верить в собственные умения, — посоветовал Гален. — Я тебе говорил об этом, когда мы, по сути, были еще детьми. Ты мог бы делать все то же, что и я, но предпочел не углубляться. Управленчество привлекало тебя больше голой теории. Что же, я всегда уважал это твое решение, но это не повод принижать собственные достоинства.

Он сказал сущую правду — и ради того лишь, чтобы уязвить старого друга, сыграть на его комплексах. Гален говорил размеренно, легкомысленно. Возможная ярость Орсона совсем не пугала его. Он боялся сосредоточенности, быстроты и эффективности решений, а приступов гнева — ничуть.