Читать «Вера и террор. Подлинная история "Чёрных дрконов"» онлайн - страница 63

Сарина Шиннок

Три пары тяжелых ботинок с хрустом топтали запорошенные дороги города. По улице шли двое мужчин и девушка. Девушка в кожаном плаще и белом шарфе, огненно-рыжие волосы которой присыпал снег, шла, взяв под руку высокого крепкого мужчину в длинном черном пальто. Вместо шарфа его шею и грудь защищала от ветра и холода волчья шкура, снег лежал на коротких черных волосах и густой бороде, черная повязка закрывала то, что осталось от правого глаза. Рядом шагал мужчина с хитрющим взглядом, с бакенбардами и козлиной бородкой, одетый в теплый свитер и кожаную куртку. Он лукаво посмеивался, сверкая двумя золотыми зубами. В руке его был какой-то кейс.

Люди подошли к викторианскому трехэтажному особняку. Мужчина с повязкой на лице постучал в дверь. К пришедшим вышел охранник в сером костюме.

— Вы к кому, господа? — спросил он по-немецки.

— К Генриху Вайнеру, — ответил мужчина сорванным голосом также на немецком. — Мы договаривались о встрече.

— Документы, — попросил страж порядка.

Незнакомец протянул ему паспорт. Его спутники сделали то же самое. Охранник взял документы и начал сверять фото.

— Так… Грегор Кронненберг?

Мужчина с повязкой на глазу кивнул.

— Вальтер Зайлер?

— Я, — с хитрющей ухмылкой ответил второй.

— И Хельга Кронненберг?

— Я его жена, — опередила вопрос девушка, снова беря мужчину под руку.

— Вас провести к господину Вайнеру? — спросил охранник.

— Не нужно, — холодно проговорил одноглазый и вошел в особняк.

Роскошное помещение слепило глаза золотом всех вложенных в него денег. Окна с витражами, мебель из натурального дерева, красный бархат, камин из черного мрамора, на котором зачем-то лежала черная с золотом каска… У камина в кресле грелся наглый пушистый кот, помесь перса и шотландской вислоухой. Как у персидского, у него была длинная рыжая с белыми вставками шерсть и слегка приплюснутая морда, от шотландской вислоухой котяра унаследовал лежачие уши. Покосившись на чужаков, кот рассерженно прошипел, выгнув взъерошенную спину.

— Тихо, Альфред, — попросил по-немецки грубый голос.

Генрих Вайнер спустился в зал, погладил и почесал за ухом разбушевавшегося Альфреда. Котяра довольно заурчал. В руках Генрих держал книгу Зигмунда Фрейда «Толкование сновидений». Вайнеру было лет сорок пять, но из-за седин выглядел как минимум на десяток старше. В бороде проседи было несколько меньше, чем на голове. Глаза доктора были быстрыми, меткими, пронзительными — ничто не могло ускользнуть от этого зоркого взгляда. Генрих был в дорогом светло-сером костюме-тройке, при галстуке с золотой застежкой, из кармана элегантно свешивалась золотая цепочка часов. Мужчина производил впечатление педантичного аккуратиста, влюбленного до глубины души в собственную работу, а точнее в деньги, которые она приносила.

— Ты все же приехал, Кэно, — немец заговорил по-английски. — Ты осознаешь, чем рискуешь?

— Тебе-то какое дело до моей шкуры, Вайнер? — хамски ответил Кэно.