Читать «Инженеры Кольца. Трон Кольца» онлайн - страница 151

Ларри Нивен

— Нет… Луис, это удивительно, но самки из этого замка гораздо умнее наших!

— Они так же умны, как вы?

— Нет! Однако у них даже есть небольшой словарный запас.

— Может, ваши самки оказались такими зависимыми, потому что самцы отказывались сходиться с более развитыми? И в конце концов вы создали себе рабынь.

Чмии беспокойно зашевелился.

— Возможно. Самцы здесь тоже другие. Я пытался связаться с командирами исследовательского судна: продемонстрировал свою силу и стал ждать, когда они начнут переговоры. Однако они и не подумали! Они повели себя так, словно единственная возможность выйти из ситуации — сражаться до победного конца или до последнего воина. Мне пришлось оскорбить предков Хджарла, чтобы вынудить его на разговор.

Но ведь кукольники не разводили здесь благоразумных кзинов, подумал Луис.

— Ну хорошо, если вы не можете забрать из крепости самок и не можете уничтожить здешних самцов, придется пойти на компромисс. Попробуем гамбит Бога?

— Возможно. Давайте так…

Бот висел в воздухе вне пределов досягаемости орудий прибывшего броневика, бросая тень на золу костров, горевших во дворе. Луис слушал голоса, доносившиеся из «переводчика Чмии», и ждал сигнала кзина.

Чмии уговаривал лучников стрелять в него, Чмии угрожал, обещал, угрожал снова. Стаккато ударов лазерного луча, режущего камни, сменялось грохотом их падения, «переводчик» свистел, рычал и фыркал.

Так прошло четыре часа. Наконец Чмии шагнул из узкой бойницы и полетел вверх. Луис дождался, пока он окажется на борту, затем встал. Кзин появился перед ним уже без летательного пояса и противоударных доспехов.

— Вы не дали мне сигнала о начале гамбита Бога, — сказал Луис.

— Вас это обидело?

— Нет, конечно, нет.

— Здесь это не прошло бы. Кроме того… я просто не смог, ведь они мои соплеменники. Я не мог угрожать им человеком.

— Понятно.

— Катакт воспитает моих детей как Героев. Он научит их военному искусству, а когда они подрастут, пошлет завоевывать земли для самих себя. Они не станут угрожать его владениям и получат хороший шанс выжить, если я не вернусь. Я оставил Катакту мой фонарь-лазер.

— Вот и хорошо.

— Надеюсь.

— Значит, с Картой Кзина все?

Чмии задумался.

— Я захватил пилота с истребителя. Все летчики принадлежат к высшей знати с прославленными здесь именами и всесторонним образованием. Этот Хджарл многое рассказал мне о периоде исследований… Правда, сперва я высмеял достижения его предков. Можно предположить, что на «Бегемоте» есть богатая библиотека. Может, захватим ее?

— Расскажите мне, о чем говорил Хджарл. Как далеко они заходили вглубь Марса?

— Они наткнулись на стену падающей воды. Следующие поколения изобрели скафандры и самолеты, летающие в стратосфере. С их помощью они изучили периметр Карты, а одна экспедиция даже добралась до ледяной шапки в центре.

— Я думаю, это мы уже можем предоставлять информацию «Бегемоту», — заметил Луис. — Они не были внутри. Спрятанный, вы слушаете?

— Да, Луис, — откликнулся микрофон.

— Мы направляемся к Карте Марса. Делайте то же самое, но оставайтесь слева от нас на тот случай, если вам придется прыгать.