Читать «Инженеры Кольца. Трон Кольца» онлайн - страница 114
Ларри Нивен
— Это необходимо.
— Но ведь ответы на все наши вопросы могут обнаружиться прямо здесь, в Библиотеке!
— Вы уже что-то нашли?
— Так, мелочи. Все знания народа Халрлоприллалар собраны где-то в этом здании. Кроме того, я хочу поговорить с гулами — они мусорщики, и, похоже, бывают везде.
— В общем, у вас лишь возникли новые вопросы. Очень хорошо, Луис. У вас есть несколько часов — как только стемнеет, я пошлю за вами зонд.
22. ОГРАБЛЕНИЕ ВЕКА
Столовая находилась в центральной части здания, и Луис возблагодарил судьбу за небольшой подарок: Строители Городов были всеядными. Тушеному мясу с грибами не хватало соли, но оно заполнило пустоту в животе Луиса.
Соли здесь почти не употребляли, даже все моря были пресными, за исключением Великих Океанов. Наверное, он был единственным на Кольце гуманоидом, которому требовалась соль.
Луис поел быстро — его подгоняла необходимость вскоре покинуть библиотеку.
Кукольник уже испугался. Удивительно, что он еще не удрал, оставив Луиса, ренегата Чмии и Кольцо дожидаться своей общей судьбы. Луис почти восхищался кукольником, намеревавшимся спасти свой насильно завербованный экипаж.
Впрочем, он может передумать, когда ремонтная команда окажется в непосредственной близости. Луис собирался оказаться на борту «Иглы» до того, как Спрятанный развернет свой телескоп в их сторону.
А пока он вернулся в верхние комнаты.
Читающие экраны, которые он опробовал, выдавали только непонятные ему тексты без рисунков и голосового сопровождения. В конце концов он заметил, как за рядом экранов мелькнул знакомый резной воротник.
— Харкабипаролин?
Библиотекарь повернулась. Маленький плоский нос, рот как ножевая рана, голый изящный череп, длинные волнистые белые волосы… По человеческим меркам ей было около сорока, но Строители Городов могли стариться быстрее или медленнее людей, Луис не знал точного соотношения.
— Да?
Голос ее прозвучал резко, и Луис вздрогнул.
— Мне нужен экран с голосовым сопровождением и лента, на которой есть характеристики скрита.
Женщина нахмурилась.
— Я не знаю, о чем вы говорите. Что такое голосовое сопровождение?
— Я хочу, чтобы ленту читали вслух.
Харкабипаролин удивленно уставилась на него, затем рассмеялась. Она попыталась подавить смех, но не смогла, да и все равно было слишком поздно: на них смотрели.
— Здесь такого нет. И никогда не было. — Она старалась говорить шепотом, но смех прорывался, делая ее речь громче, чем ей бы хотелось. — Вы что — не умеете читать?
Кровь и дьявол! Луис чувствовал, как волна жара приливает к его щекам.
Грамотность — штука замечательная, и рано или поздно каждый учился читать, хотя бы на интерволде. Однако в известном космосе это не было так необходимо, ведь на каждой планете имелись читающие аппараты! Без такого аппарата его переводчик был бесполезен!
— Я не думал, что мне понадобится дополнительная помощь. Мне нужно, чтобы кто-то читал для меня.
— За это вы не платили. Пусть ваш хозяин пересмотрит договор.
Луис не рискнул предложить денег этой нелюбезной дамочке.
— Вы поможете мне найти нужные ленты?