Читать «Ночные крылья (сборник)» онлайн - страница 22

Роберт Силверберг

– Вы так хорошо говорите по-английски…

– У меня было много времени, чтоб изучить его. Я получил назначение на Землю… — он замолчал, подсчитывая в уме, — в 1972 году, десять лет назад.

– На других языках вы тоже говорите? И по-испански?

– Довольно неплохо.

– А как насчет тева? Это язык жителей моей деревни. Вы знаете его?

– Боюсь, что нет, — сознался Миртин.

– Вот и прекрасно! — расхохотался Чарли. — Мы и сами его уже не знаем. Только старики воображают, что помнят, но даже не понимают друг друга. Сами себя обманывают. Смехота! А вы с Сатурна? Или, может быть, с Нептуна?

– Я из другой звездной системы, малыш. Это очень далеко отсюда. С планеты, которая обращается вокруг другого солнца. Ты знаешь, что такое солнечная система? А что такое звезды и планеты? Твоя планета — Земля, но есть еще и множество других…

– Вы думаете, что я — тупой индеец? — вскипел Чарли. — Я знаю не только, что такое звезды и планеты! Я знаю, что такое галактики и туманности! Я умею читать! Автобус-библиотека заезжает даже в нашу деревню. — Он поостыл. — Так откуда вы? Покажете, когда ночью появятся звезды?

– Я ничего не смогу показать, малыш. Не могу поднять руку. Я парализован.

– Ого! Значит, дело совсем плохо?

– Это ненадолго. Мне станет лучше, если ты поухаживаешь за мной. Но я постараюсь объяснить тебе, куда смотреть, и ты увидишь три яркие звезды, расположенные на одной линии.

– Вы имеете в виду пояс Ориона?

Миртин прикинул в уме, как выглядят созвездия с Земли.

– Да.

– Так вы аж оттуда?

– С пятой планеты звезды, расположенной с восточной стороны пояса. Это очень далеко.

– И вы прямо оттуда прилетели на своем летающем блюдце?

Миртин улыбнулся.

– Да, в корабле-наблюдателе. Чтобы патрулировать Землю. Но он взорвался. Мы выпрыгнули как раз вовремя. Я приземлился здесь. Что с моими спутниками, не знаю.

Мальчик притих, внимательно разглядывая инопланетянина. Наверное, искал в его лице и фигуре хотя бы один намек на принадлежность к другой расе.

– Не знаю, кто из нас сумасшедший. Вы, говорящий подобное, или я, слушающий вас.

– Ты не веришь мне?

– Не знаю. Да и откуда мне это знать? Взять, что ли, нож и разрезать вас? Посмотреть, что внутри?

– Лучше этого не делать.

– Не бойтесь, — улыбнулся Чарли. — Я не собираюсь делать вам ничего плохого… Подумать только — человек, упавший с летающей тарелки! Послушайте, вы должны рассказать мне, какой он, космос. Я послушаю и, наверное, только тогда пойму, что все это всерьез. Не сомневайтесь, я сумею разобраться, дурачите вы меня или нет. Затащу вас в пещеру, и вы расскажете мне все-все. Я ведь никогда не покидал своей деревни, а вы — с другой планеты!

– Договорились, — вынужден был согласиться Миртин.

– Значит, сначала я помогу вас спрятаться, затем принесу еду и воду. Деревня близко. Вам не будет больно подняться? Вы сможете опереться на меня?

– Ничего не выйдет. Я парализован. Тебе придется волочь меня по земле.

– С такими ранами, как у вас? Вряд ли вы это выдержите. У меня есть мысль получше.