Читать «Ночные крылья (сборник)» онлайн - страница 22
Роберт Силверберг
– Вы так хорошо говорите по-английски…
– У меня было много времени, чтоб изучить его. Я получил назначение на Землю… — он замолчал, подсчитывая в уме, — в 1972 году, десять лет назад.
– На других языках вы тоже говорите? И по-испански?
– Довольно неплохо.
– А как насчет тева? Это язык жителей моей деревни. Вы знаете его?
– Боюсь, что нет, — сознался Миртин.
– Вот и прекрасно! — расхохотался Чарли. — Мы и сами его уже не знаем. Только старики воображают, что помнят, но даже не понимают друг друга. Сами себя обманывают. Смехота! А вы с Сатурна? Или, может быть, с Нептуна?
– Я из другой звездной системы, малыш. Это очень далеко отсюда. С планеты, которая обращается вокруг другого солнца. Ты знаешь, что такое солнечная система? А что такое звезды и планеты? Твоя планета — Земля, но есть еще и множество других…
– Вы думаете, что я — тупой индеец? — вскипел Чарли. — Я знаю не только, что такое звезды и планеты! Я знаю, что такое галактики и туманности! Я умею читать! Автобус-библиотека заезжает даже в нашу деревню. — Он поостыл. — Так откуда вы? Покажете, когда ночью появятся звезды?
– Я ничего не смогу показать, малыш. Не могу поднять руку. Я парализован.
– Ого! Значит, дело совсем плохо?
– Это ненадолго. Мне станет лучше, если ты поухаживаешь за мной. Но я постараюсь объяснить тебе, куда смотреть, и ты увидишь три яркие звезды, расположенные на одной линии.
– Вы имеете в виду пояс Ориона?
Миртин прикинул в уме, как выглядят созвездия с Земли.
– Да.
– Так вы аж оттуда?
– С пятой планеты звезды, расположенной с восточной стороны пояса. Это очень далеко.
– И вы прямо оттуда прилетели на своем летающем блюдце?
Миртин улыбнулся.
– Да, в корабле-наблюдателе. Чтобы патрулировать Землю. Но он взорвался. Мы выпрыгнули как раз вовремя. Я приземлился здесь. Что с моими спутниками, не знаю.
Мальчик притих, внимательно разглядывая инопланетянина. Наверное, искал в его лице и фигуре хотя бы один намек на принадлежность к другой расе.
– Не знаю, кто из нас сумасшедший. Вы, говорящий подобное, или я, слушающий вас.
– Ты не веришь мне?
– Не знаю. Да и откуда мне это знать? Взять, что ли, нож и разрезать вас? Посмотреть, что внутри?
– Лучше этого не делать.
– Не бойтесь, — улыбнулся Чарли. — Я не собираюсь делать вам ничего плохого… Подумать только — человек, упавший с летающей тарелки! Послушайте, вы должны рассказать мне, какой он, космос. Я послушаю и, наверное, только тогда пойму, что все это всерьез. Не сомневайтесь, я сумею разобраться, дурачите вы меня или нет. Затащу вас в пещеру, и вы расскажете мне все-все. Я ведь никогда не покидал своей деревни, а вы — с другой планеты!
– Договорились, — вынужден был согласиться Миртин.
– Значит, сначала я помогу вас спрятаться, затем принесу еду и воду. Деревня близко. Вам не будет больно подняться? Вы сможете опереться на меня?
– Ничего не выйдет. Я парализован. Тебе придется волочь меня по земле.
– С такими ранами, как у вас? Вряд ли вы это выдержите. У меня есть мысль получше.