Читать «Возрождённая» онлайн - страница 46

Алеся Владимировна Троицкая

— Альтазар.

Секундная тишина, в которой я отчётливо слышала биение своего сердца, сменилась звуком открывающихся стальных замков.

— Зачем на такую хилую дверь ставить такие замки? — шепотом полюбопытствовала я. Но в ответ получила только «Тсс!».

Дверь отворилась, и незнакомец, с виду настолько жуткий, что заставил меня непроизвольно вздрогнуть, пропустил нас вперед.

— Плата увеличилась, — без лишних приветствий произнес он.

— Я тебе заплачу втройне, если ты забудешь, что мы здесь были.

Глаза незнакомца алчно заблестели. После того, как дверь за нами закрылась, он снизошёл и до наших персон. Я, как и велел Асмодей, заранее натянула на голову широченный капюшон, скрывающий мое лицо практически полностью. Но хозяин лачуги, видимо, что-то заподозрил и стал принюхиваться как собака, все ближе подбираясь ко мне. Последний шаг в моем направлении он, к счастью, сделать не смог, так как Асмодей преградил ему дорогу.

— Я должен знать, кого ты хочешь переправить. — Встав на цыпочки, он стал рассматривать меня через плечо мужчины, заодно пытаясь дотянуться до меня своими грязными руками.

— Не смей… или пожалеешь о своем любопытстве быстрее, чем ее коснешься! — прорычал Асмодей.

— Больно надо! — недовольно ответил скрипучий голос. — Я и так знаю, кого ты хочешь вывезти. Об этом целых два дня твердят из каждой дыры.

— Ну, тогда ты должен знать, что за пособничество тебя по головке не погладят. Поэтому делай свое дело, да побыстрее! — Асмодей снял с пояса увесистый мешочек и кинул в руки незнакомцу. Тот, не церемонясь, быстро засунул в него свой нос, с наслаждением втянул запах и расплылся в самой благовидной улыбке: — И где ты только ее достаешь?!

— Отправишь нас в Эвернес.

— А-а, — догадался мужчина, — держите путь к Пепельному морю? Я слышал, что сейчас перебраться через него стало намного труднее. Осталась всего пара нелегальных перевозчиков. Вряд ли вам удастся так легко добраться до Пустынных земель.

Потеряв всякое терпение, Асмодей взял мужчину за грудки и, опасно понизив голос, произнес:

— Немедленно переправляй, или я за себя не ручаюсь! — И брезгливо оттолкнул от себя нелицеприятного типа.

Тот поморщился и, кажется, обиделся окончательно. Бурча себе под нос проклятия, он повел нас по извилистому коридору, уходящему в подвал.

Я даже представить себе не могла, что может храниться в этом небольшом помещении и зачем мы туда спускаемся. Но спрашивать сейчас было бы неразумно.

Вскоре мы остановились перед огромной дверью, ожидая, пока хозяин лачуги ее отопрет, введя множество электронных кодов. Такое ощущение, что он там прятал миллионы и боялся, что их украдут. Мне стало любопытно, и я вытянула шею, когда дверь отъехала в сторону, приглашая нас войти. Но резкий запах плесени и гнили, врезавшийся в нос, заставил меня чихнуть и отпрянуть.

— Что, милашка, не привыкла к подобным ароматам? — хмыкнул незнакомец, косясь на Асмодея, который, судя по виду, был готов оторвать ему голову.

Небольшое помещение напоминало свалку. Свалку электронной аппаратуры и всяких непонятных штук.

— Ничего здесь не трогай, — предупредил меня Асмодей, когда я потянулась за безопасной на вид безделушкой. — Можешь, как минимум, остаться без пальцев.