Читать «На далеких рубежах» онлайн - страница 8

Иван Федорович Гребенюк

— В том-то и горе, товарищ майор! В общем, говоря правду, ворон считал…

Челматкин — молоденький, белокурый, с нежным, как у девушки, лицом солдат, видимо, глубоко переживал свою оплошность. Это ведь не шутка — потерять панаму. Без головного убора и солдат не солдат. Да и старшина не похвалит!

— Я узнаю у начальника вещевого отдела, если можно будет, как-нибудь добудем вам панаму, — пообещал Поддубный.

Водитель повеселел:

— Спасибо вам, товарищ майор. Да у меня и деньжата есть. За наличный… лишь бы согласились выписать.

Ехали с включенными фарами, чтобы не столкнуться с какой-нибудь встречной машиной. Лиля расспрашивала шофера о домашнем житье-бытье. Челматкин отвечал, не поворачивая головы:

— Полковник провел к своему коттеджу водопровод, и теперь мы каждый вечер поливаем деревья. А они уже, ого, как выросли. Чисто в роще дом стоит!

— Мой отец, — пояснила Лиля, обращаясь к майору, — большой любитель природы. Он развел вокруг коттеджа рощу и требует, чтобы каждый офицер сажал деревья и смотрел за ними.

— И растут они здесь?

— Еще как! Была бы вода! Говорят, что в этой земле и спичка пустит ростки, только поливай…

— Откуда же здесь вода?

— С гор. Она стекает по трубам, а чтобы не испарялась — трубы проведены под землей.

— Интересно. Но этот буран…

— Ничего! Побесится и утихнет.

«Победа» неслась по гладкой накатанной дороге. Кое-где путь пересекали свеженанесенные гребни. Врезаясь в них, машина петляла, резко сбавляя скорость. Несколько раз Лиля стукалась головой о плечо офицера, невероятно при этом смущаясь.

— Ой, простите, товарищ майор, — говорила она, покрываясь румянцем.

Вскоре въехали в улочку, вымощенную булыжником. В стороне, будто тени, выступали из песчаной мглы косяки крыш и высокие глиняные ограды. Навстречу попадались солдаты в панамах и в противогазах со спущенными за пазуху трубками. Очевидно, солдаты пользовались лишь масками, чтобы прикрыть ими лицо.

— Это уже Кизыл-Кала, — сообщил водитель.

Свернув вправо, машина выскочила на косогор и резко затормозила.

— Штаб полка, — сказал Челматкин и, протянув руку поверх спинки сиденья, распахнул заднюю дверцу.

Тут произошла сцена, которая немало удивила и Лилю и водителя. К машине подбежал дежурный по полку техник-лейтенант Максим Гречка. Присмотрелся к пассажирам и выпалил во весь голос:

— Здравия желаю, товарищ майор! — по произношению в нем сразу можно было узнать украинца.

— Максим, ты?!

— Да я ж, Иван Васильевич!

— Каким ветром занесло тебя сюда, старина?

— Таким, что и вас!

Офицеры схватили друг друга в объятия, и если бы на них в эту минуту поглядел кто-либо посторонний, то подумал бы — они борются.

Гречка обернулся к водителю и, сыпя вперемежку русские и украинские слова, коверкая их на свой лад, говорил:

— Катай ко мне на квартиру! — А майору сказал: — Сегодня воскресенье, в штабе никого. Поехали ко мне, Иван Васильевич! Вот так встреча!

Шофер закрыл багажник. Греча сел в машину. Взбудораженный радостной встречей, он не разглядел как следует сидящей рядом девушки и обратился к ней: