Читать «Самый темный час» онлайн - страница 33
Мэг Кэбот
Я чуть не сорвалась на визг. Кажется, вся эта ситуация довела меня до небольшой истерики. Ну подайте на меня в суд.
— Может,
Изумление на лице Клайва Клеммингса достигло всех мыслимых пределов.
— Моя дорогая мисс Аккерман! — воскликнул он.
Думаю, он сказал это, поскольку одновременно со мной внезапно понял, что я плачу.
Это было довольно странно, потому что я вообще-то не плакса. Ну то есть да, конечно, у меня выступают слезы, когда я бьюсь головой о дверцу кухонного шкафчика или вижу одну из тех глупых реклам «Кодака». Но я, ну знаете, не хожу и не реву по поводу и без.
Но вот она я, сижу в кабинете доктора философии Клайва Клеммингса вся в слезах. Так держать, Сьюз! Настоящий профессионал. Отличный способ показать Джеку, как заниматься медиаторством.
— Так вот, — дрожащим голосом произнесла я, стащив резиновые перчатки и встав. — Позвольте мне вас заверить, Клайв, что вы глубоко-глубоко заблуждаетесь. Джесс — то есть Гектор — никогда бы не сделал ничего подобного. Может,
Но продолжить я не смогла, потому что заплакала навзрыд. Это было безумием. Я поверить не могла. Я рыдала.
Не сказав больше ни слова, я развернулась и пулей вылетела из кабинета.
Наверное, не очень достойно, учитывая, что последним, что увидел доктор философии Клайв Клеммингс, была моя задница, которая, должно быть, выглядела огромной в этих идиотских шортах.
Но зато я доходчиво объяснила свою позицию.
Надеюсь.
Разумеется, в конце концов выяснилось, что это не имеет значения. Но в тот момент я никак не могла этого знать.
Как и несчастный доктор философии Клайв Клеммингс, к сожалению.
Глава 5
Боже, ненавижу плакать. Это так унизительно. И клянусь, я почти никогда этого не делаю.
Хотя, наверное, меня просто наконец накрыл стресс, вызванный нападением посреди ночи орудующей ножом бывшей подружки парня, которого я люблю. Я практически беспрерывно ревела, пока Джек, отчаявшись, не купил мне «Ю-ху» в магазинчике «У Джимми» по дороге к пляжу.
Этот напиток и шоколадный батончик быстро помогли мне снова прийти в норму, и вскоре мы с Джеком резвились на волнах, подсмеиваясь над туристами и делая копеечные ставки на то, какой серфингист первым свалится с доски. Мы отлично проводили время, пока не начало заходить солнце, и я не осознала, что нужно отвезти Джека обратно в отель.
Не то чтобы кто-нибудь по нас соскучился, как оказалось, когда мы туда добрались. Как только я завела Джека в номер его семьи, миссис Слейтер высунула голову из-за двери на террасу, где они с доктором Риком наслаждались коктейлями, и прощебетала: