Читать «Самый темный час» онлайн - страница 33

Мэг Кэбот

Я чуть не сорвалась на визг. Кажется, вся эта ситуация довела меня до небольшой истерики. Ну подайте на меня в суд.

— Может, тогда вы все же поймете, что ваш дедушка прав на сто процентов? — выкрикнула я. — Когда мой отчим наткнется на гниющий труп Гектора де Сильва?

Изумление на лице Клайва Клеммингса достигло всех мыслимых пределов.

— Моя дорогая мисс Аккерман! — воскликнул он.

Думаю, он сказал это, поскольку одновременно со мной внезапно понял, что я плачу.

Это было довольно странно, потому что я вообще-то не плакса. Ну то есть да, конечно, у меня выступают слезы, когда я бьюсь головой о дверцу кухонного шкафчика или вижу одну из тех глупых реклам «Кодака». Но я, ну знаете, не хожу и не реву по поводу и без.

Но вот она я, сижу в кабинете доктора философии Клайва Клеммингса вся в слезах. Так держать, Сьюз! Настоящий профессионал. Отличный способ показать Джеку, как заниматься медиаторством.

— Так вот, — дрожащим голосом произнесла я, стащив резиновые перчатки и встав. — Позвольте мне вас заверить, Клайв, что вы глубоко-глубоко заблуждаетесь. Джесс — то есть Гектор — никогда бы не сделал ничего подобного. Может, она, — я кивнула на портрет над нашими головами, который начинала тихо и страстно ненавидеть, — и хотела бы, чтобы вы в это поверили, но это неправда. Джесс — то есть Гектор — не такой… не был таким. Если бы он проявил «малодушие», как вы это назвали, — я показала те же дурацкие воображаемые кавычки, — то просто все бы отменил. И да, может, его семья и была покрыта позором, но они его простили, потому что, несомненно, любили его так же сильно, как он любил их, и…

Но продолжить я не смогла, потому что заплакала навзрыд. Это было безумием. Я поверить не могла. Я рыдала. Рыдала перед этим клоуном.

Не сказав больше ни слова, я развернулась и пулей вылетела из кабинета.

Наверное, не очень достойно, учитывая, что последним, что увидел доктор философии Клайв Клеммингс, была моя задница, которая, должно быть, выглядела огромной в этих идиотских шортах.

Но зато я доходчиво объяснила свою позицию.

Надеюсь.

Разумеется, в конце концов выяснилось, что это не имеет значения. Но в тот момент я никак не могла этого знать.

Как и несчастный доктор философии Клайв Клеммингс, к сожалению.

Глава 5

Боже, ненавижу плакать. Это так унизительно. И клянусь, я почти никогда этого не делаю.

Хотя, наверное, меня просто наконец накрыл стресс, вызванный нападением посреди ночи орудующей ножом бывшей подружки парня, которого я люблю. Я практически беспрерывно ревела, пока Джек, отчаявшись, не купил мне «Ю-ху» в магазинчике «У Джимми» по дороге к пляжу.

Этот напиток и шоколадный батончик быстро помогли мне снова прийти в норму, и вскоре мы с Джеком резвились на волнах, подсмеиваясь над туристами и делая копеечные ставки на то, какой серфингист первым свалится с доски. Мы отлично проводили время, пока не начало заходить солнце, и я не осознала, что нужно отвезти Джека обратно в отель.

Не то чтобы кто-нибудь по нас соскучился, как оказалось, когда мы туда добрались. Как только я завела Джека в номер его семьи, миссис Слейтер высунула голову из-за двери на террасу, где они с доктором Риком наслаждались коктейлями, и прощебетала: