Читать «Секретный рейс» онлайн - страница 176
Майк Брукс
— Капитан, я послала к тебе Сару с диском, он тебе понадобится, — вдруг раздался в ухе голос Дженны, — ты там не пристрели ее, пожалуйста.
— Понял.
Не успел он договорить, как с корабля класса «Сей» начал опускаться широкий трап. Дрифт смутно помнил девушку, которая вышла из грузового отсека, — их познакомили на Большой Грозе — и поднял руку в знак приветствия. Она неуверенно повторила жест и обеспокоенно уставилась на вооруженного до зубов Апирану.
— Э–э–э… привет. Вот, Дженна просила передать. — Она протянула маленькую черную коробочку. — А вы куда?
— Да так, надо тут с кое–какими делами разобраться, — сказал Дрифт, насколько мог успокаивающе.
Дрифт взял коробочку и сунул в карман у пояса. Показал большим пальцем назад: Вон наш корабль, идите, перекусите там чего–нибудь, а мы пойдем к остальным.
Он хлопнул Апирану по плечу, и они направились к ближайшей двери, ведущей в глубь астероида.
— А военные знают, что вы туда идете? — встревоженным голосом окликнула их девушка.
Дрифт не ответил: некогда было пудрить ей мозги, других забот хватало.
Как он и ожидал, проходы на астероиде очень напоминали коридоры звездолета. Стены не из голого камня, а обшиты металлом — должно быть, для того чтобы использовать магнитную левитацию при транспортировке тяжелых грузов. Самым заметным отличием были ряды труб и проводов в главном коридоре — здесь–то не уберешь их внутрь, как это обычно делается на корабле. Апиране все время приходилось то пригибаться, то изворачиваться, когда на пути попадалась вентиляционная труба, торчащая в потолке, как какой–нибудь неестественно правильной формы сталактит.
Едва свернув за угол, они увидели трупы.
— Чисто работают европейцы, — сказал Апирана, бросив взгляд на троих убитых пиратов, лежащих вдоль коридора.
Металлические панели стен были изрешечены пулями. Дрифт увидел, как глаза маори сощурились, лицо исказила гримаса.
— Эти двое даже без оружия.
— А ты что, где–то здесь репортеров видишь? — спросил Дрифт, направляясь к следующему перекрестку и стараясь отделаться от мысли, что эти смерти — прямой результат его обмана. — В нашей маленькой войнушке наблюдателей пет. А значит, нет смысла играть по правилам. — Он снова включил коммуникатор. — Дженна, куда теперь?
— У вас там совсем рядом два входа, европейцы, похоже, мимо прошли, хотя вокруг все зачистили. Сейчас направо, там будет ближайший, сразу за первым поворотом.
— Похоже на то, — согласился Дрифт и оглядел лежащий перед ними коридор: ярдов пятьдесят, пожалуй, и никакого прикрытия, не считая чуть выступающих дверей в боковые комнаты. — Так ты уверена, что европейцы все эти комнаты зачистили?
Можешь мне поверить, капитан, они, похоже, убивают все живое на своем пути, — ответила Дженна с легким отвращением.
Дрифт угрюмо кивнул: — Ну хорошо. Ап?
— Я за тобой, — ответил маори.
Дрифт еще раз проверил, что обоймы в пистолеты вставлены и предохранители сняты.
— Идем тогда.
Они прошли половину коридора, и тут в ухе Дрифта снова раздался голос Дженны, звонкий от волнения: