Читать «Древний Египет. Женщины-фараоны» онлайн - страница 4
Светлана Витальевна Мышуста
Как же сами египтяне относились к подобному хитросплетению? Неужели не чувствовали неудобств?
Каким именно образом они справлялись со своими календарными затруднениями пока неизвестно, но вот что примечательно. Александр Македонский ввел в Египте македонский календарь, но он использовался исключительно для культовых целей. То есть египтяне не приняли его!
Мало того, уже в III веке до н. э. греки, проживающие в Египте, исчисляли время по египетскому календарю. Так, например, в 257 году до н. э. один грек спрашивал, на какую египетскую дату придется в этом году день рождения царя (который отмечался по македонскому календарю).
Птолемей III (238 год до н. э.) вновь попытался провести календарную реформу, но и она с треском провалилась. Лишь в 25 году до и э., когда Египет прочно вошел в состав Римской империи, был введен юлианский постоянный год, который опять-таки был в употреблении лишь у греков и римлян, египтяне же с завидным упорством продолжали пользоваться своим календарем.
Такое нагромождение сложностей в какой-то мере объясняет, почему сроки правления одних и тех же царей или цариц могут не совпадать в работах разных исследователей.
Например, только по поводу правления Хатшепсут можно встретить несколько точек зрения. И. Ладынин считает, что она правила с 1489 по 1468 года до н. э. В книге Д. Брестеда и Б. Тураева указаны другие даты — 1507–1484 года до н. э. С ними солидарна Е. Хвощева, а вот, по мнению Е. Кулаковой и В. Авдиева, она царствовала с 1525 по 1503 года до н. э.
В данной работе использована хронология, предложенная Юргеном фон Бекератом и опубликованная им в книге, посвященной проблеме древнеегипетской хронологии как наиболее точная и современная на сегодняшний день.
Еще несколько важных моментов, на которые следует обратить внимание.
Правление трех из шести цариц приходилось на начало Смутных времен. Исторические памятники тех периодов, сохранившиеся до наших дней, чрезвычайно малочисленны, а потому материалов, содержащих информацию об этих трех женщинах, — крупицы.
К тому же фараоны, правившие следом, стремились стереть память о подобном факте в буквальном смысле с лица земли, приписывая себе их годы правления (так, в Абидосском и Карнакском списках владык Египта имена цариц опущены), узурпируя гробницы и разрушая храмы, построенные правительницами Египта.
Ну и, наконец, мы не можем точно сказать, как именно звали цариц. Их имена, впрочем, как и имена царей даны в общепринятой или, как ее еще называют, школьной интерпретации. Египетская письменность лишена гласных. Ее перевод — результат произвольного прочтения египтологов, ставший до некоторой степени традиционным.
Так, привычный нашему уху фараон Тутмос, отдельными исследователями зовется Тхутмосе или Дхутмаси, а красавица Нефертити — Нефрэт. Все эти прочтения правильны, поскольку в первоисточниках Тутмос написан как Ттмс, а Нефертити как Нфрт. Подбор гласных произволен, потому возможны варианты. Учитывая, что мы привыкли к школьной интерпретации, автор использует ее для написания всех древнеегипетских имен.