Читать «В ожидании войны» онлайн - страница 96

Игорь Леонидович Козырев

— Интересно, не поделитесь этой тайной? — Заинтересованно поинтересовалась у моих жен Делика.

— Девушки, извините что перебиваю вас. Мне нужно отлучиться на некоторое время. Думаю, что я оставляю Делику в надежных руках. А я удаляюсь, только еще представлю Делике Рифа.

— Делика, этот молодой воин, тоже взял на себя смелость охранять тебя от… всяких разных мышей. А сейчас я действительно должен отлучиться. Я убрал все свое оружие в карман. Открыл портал в парк возле дома Владыки Даррела, и перешел в него.

*Мир Каррад, нижний мир, территория парка, прилегающего к дворцу Владыки Даррела

Как только я перешел через портал в парк Владыки Даррела, ко мне кинулись звери демонов, охраняющие местные владения. Я перехватывал образы и переговоры таргов.

— Это чужой, надо его проверить, пока не убивать, от него пахнет госпожой, от него пахнет нашими сородичами, что остались там. Они живы? Странно. Не трогать его, я его узнал, это он, его ждет наш господин. Охранять. Не причинять вреда. Скоро подойдут наши хозяева. Вот они, уже идут.

Действительно, ко мне приближались демоны, у них в руках были обнаженные мечи. Я стоял и не двигался с тех пор, как вышел из портала.

— Кто ты? Назовись?

— Меня зовут Кирилл. Я прибыл по важному делу к Владыке Дарреллу.

— Я его знаю, он участвовал в последнем бою. Это он оставил нас в живых. Построится в почетный эскорт. — демоны окружили меня, мечи, расположили так, что рука была опущена, а кончик его слегка выступал над плечом демонов, приблизительно так, как у нас удерживают подобное оружие "На караул". Таким порядком мы и двинулись ко дворцу. Судя по габаритам, ничем иным, кроме дворца, это строение назвать было нельзя.

— Приветствую тебя, Владыка Даррел. — Поздоровался я, войдя в зал, где на небольшом возвышении в удобном кресле, а скорее всего это был трон, сидел Даррел.

— Здравствуй, Твое Высочество. — Я немного скривил лицо в недовольной гримасе.

— Владыка, давай без Высочества, а?

— Ха, ха, ха! Кирилл, а ты не тщеславен. Все же ты принадлежишь семье Императора.

— Ну не все так плохо, Даррел. — Парировал я, а он громко рассмеялся.

— Хорошо, Кирилл, с расшаркиваниями мы покончили. Я так понимаю, твое появление тут несет особый смысл?

— Да, Даррел. Ты не против, если я установлю полог тишины?

— Хм, ну давай, устанавливай. — Я мгновенно установил полог тишины.

— Хорошая работа, не хуже, чем мое плетение. Так что же за вести ты принес?

— Даррел, я принес тебе две новости. Первая хорошая это то, что твоя дочь Делика, освобождена и сейчас она находиться в моем особняке, под надежной охраной моих жен и их охраны. Всех моих близких разумных ты видел на поляне, так что не переживай, ни один разумный и неразумный, не сможет больше причинить боль и унижения твоей прекрасной дочери.

— Понравилась? — Гладя мне в глаза, спросил Даррел.

— Даррел, ну как такая красота может не понравиться. — Я густо покраснел.