Читать «В ожидании войны» онлайн - страница 112
Игорь Леонидович Козырев
— Не понял? Это еще зачем?
— Иллар, я у себя ландшафт сильно изменил, у меня там эльфийский лесок есть, озера, прудик с рыбками.
— Правда купаться разумным можно только в одном озерце, верхнем, нижнее я отдал животным.
— Нет, ну надо же, Кирилл, я в шоке! Хорошо, заинтриговал ты меня, буду я у тебя, с купальным костюмом буду.
— Ну тогда я пошел?
— Счастливо тебе, Кирилл, поздравляю тебя с новой женой, и спасибо тебе за то, что ты делаешь для моей Империи.
— Да ладно, брат, что только для родственников не сделаешь. — Смущенно ответил я.
— Иди уже, скромник. Жены ждут.
*Мир Каррад, дворец Владыки Даррела, спальня, выделенная Кириллу и его женам
Телепортом я перешел прямо в выделенную для моих жен и меня спальню. Мои девушки еще не ложились спать, а сидели и перетирали косточки, как оказалось мне родимому. Делика, увидев меня вскочила с кровати.
— Ты чего вскочила? Сиди себе.
— Нет, Кирилл, мне нужно ночевать в своей спальне. Только после обряда, завтра я официально войду в твою спальню.
— Ну, как знаешь, я ведь не знаю ваших законов и правил, мне бы какую литературу почитать, чтобы знать, как тут и что, а то нарушу что-нибудь, а меня за это на поединок вызовут?
— Книги я тебе завтра дам, с утра, только ты не успеешь их до официальных торжеств прочитать, но я тебе буду подсказывать.
— А книг много?
— Основных три. Остальные не так важны. Думаю, что ты с теми правилами не столкнешься.
— Делика, давай в шесть часов утра, ты меня отведешь в библиотеку и выдашь все книги по вашим правилам, обрядам и этикету. А уже ко временя обряда, думаю, что и я буду их знать и мои жены тоже.
— Но как, Кирилл? Это же невозможно. Там более десяти книг будет.
— Это пока секрет.
— От жены секрет? — Обиженно надулась Делика.
— Ты пока мне не жена, это раз, а вот когда станешь ею, то принесешь мне клятву. Тогда и поговорим.
— Клятву? Это что, на верность что ли?
— Нет, солнце мое, на верность не надо, я тебе доверяю и так. Клятва стихиями будет на сохранение наших семейных секретов.
— Вот это да, и что у нас в семье много секретов? — Неуверенно спросила она, посматривая на моих жен, как бы ища в них подтверждение моим словам.
— Много, Делика, очень много. — Поддержала меня Релая, остальные мои жены кивнули головами в знак подтверждения слов Релаи.
— Чудеса, да и только. Но семейные тайны это святое, так что могу и сейчас дать клятву.
— Нет, Делика, завтра, после обряда. — Окончательно отрубил я.
— Ну, может оно и правильно, завтра, так завтра. Тогда я пошла? В шесть утра встречаемся в зале. — Она попрощалась с нами и вышла из комнаты.
— Милые мои, когда мы встретимся с вашими родными у вас на территории, вы тоже должны будете предоставить мне литературу, содержащую все о ваших традициях и законах. Я ее изучу и сделаю для вас кристаллы с базами знаний, и вы сможете залить их в свои головы, также, как и базы знаний по фехтованию. И еще, вам теперь необходимо будет подтянуть новую жену, до вашего уровня в дисциплинах фехтование и рукопашный бой. А еще ее нужно будет научить стрелять из арбалета. Отдам ей один из своих. А теперь в койку, завтра рано вставать. Пригасив свет, поставил купол тишины и…