Читать «В плену у любимого: Любовь исцеляет раны, которые не под силу излечить времени» онлайн - страница 5

Лора Райт

* * *

Клинт быстрыми шагами вошел в клуб, в зале для отдыха он обвел друзей тяжелым взглядом и опустился в кожаное кресло.

— Она и в самом деле забрала Джейн к себе! — рявкнул он. — Несмотря на мои указания!

Райан Эванс и Дэвид Сорренсон, гонявшие шары по бильярдному столу, подняли головы.

— Что ты говоришь?! — фыркнул Дэвид.

— Да.

— И ты всерьез думал, что она подчинится? — усмехнулся Алекс Кент и налил себе бренди.

Клинт нахмурился:

— В чем дело, парни?

Дэвид встал во весь рост и с расстановкой произнес:

— Поверь мужчине, который безумно счастлив в браке и хочет и впредь оставаться таким же счастливым: никогда не давай женщине указаний.

Райан с недоумением потряс головой.

— Ты употребил слова «брак» и «счастье» в одном предложении? Что с тобой стряслось, приятель?

— Погоди, парень. — Дэвид снова повернулся к столу и, почти не целясь, уложил шар в правый дальний угол, — придет и твое время.

— Это вряд ли! — хохотнул Райан, прицелился — и промахнулся.

Клинт перевел негодующий взгляд с одного на другого.

— Прекратите дурачиться, джентльмены! — гаркнул он. — Давайте говорить серьезно. У нас проблемы.

Алекс занял соседнее кресло.

— А эта медсестра знает о том, что кто-то пытался вломиться в палату Джейн?

— Нет.

— А о захвате Отэм? — спросил Дэвид.

Клинт покачал головой.

— Она знает только то, о чем писали в газете: Джейн потеряла сознание в городском кафе, а Отэм — ее дочка.

Дэвид пожал плечами.

— Может, тебе нужно было рассказать ей и остальное? — предположил он.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Согласен, — кивнул Алекс. — Чем меньше горожане будут знать о грозящей этой женщине опасности, тем лучше.

— Да, но хоть что-то сказать Таре нужно, иначе ее ни за что не уговорить вернуть Джейн в больницу.

— Что ж, — Алекс повертел в руках стакан с бренди, — похоже, тебе придется… гм… охранять нашу Джейн Доу прямо в доме медсестры.

От перспективы провести какое-то время в тесном контакте с Тарой у Клинта сильнее забилось сердце, но он быстро заставил себя успокоиться. Конечно, его привлекала очаровательная белокурая медсестра, еще со школьных времен, но дело есть дело.

— Охранять Джейн в доме медсестры? — повторил Клинт. — Легче сказать, чем сделать.

— Почему? — поинтересовался Алекс.

— Тара очень упряма…

— Упряма и красива, да? — прервал его Дэвид и широко ухмыльнулся. — Оч-чень интересно!

Клинт бросил на друга бесстрастный взгляд.

— Между нами ничего нет, Сорренсон. Тара и я… мы… В общем, мы с ней просто старые друзья.

Райан изогнул бровь:

— Ну да! Шутишь?

— Мы знакомы еще со школы.

— Первая любовь и все такое? — Не дождавшись от Клинта ответа, Райан хмыкнул: — Звучит весьма интригующе.

— Как это может хоть как-то звучать, если я не сказал ни слова? — холодно произнес Клинт.

Райан ткнул в него синим мелком, который он держал в левой руке, не выпуская бильярдный кий из правой:

— Так что, Эндовер, эта медичка действительно твоя первая любовь?

Тугой комок возник где-то глубоко в горле, мешая Клинту сглотнуть, скулы его напряглись. На секунду в мозгу вспыхнули образы той ночи — Эмили, огонь и смерть. Он больше не желал слышать слово «любовь», адресованное лично ему.