Читать «Кукла госпожи Барк. Роман» онлайн - страница 49
Хаджи-Мурат Магометович Мугуев
- Хорошо, я прошу господина Таги-Заде зайти завтра в три часа дня.
- Я доложу ему об этом… Наш высокостепенный господин считает особой любезностью ваше внимание к нему, - поклонившись и уходя, сказал Хаджи-Ага.
- Какой высокопарно-витиеватый стиль у этого персидского слуги, - усмехнулся я.
- Образец вышколенного восточного наперсника, нянчившего, наверное, не только самого Таги-Заде, но в былые дни охранявшего и гарем почтенного папаши нашего хозяина.
- Кто такой наш хозяин?
- Богатый человек, хозяин двух кинотеатров, владелец пятидесяти таксомоторов и компаньон солидной фирмы «Иранский антик и ковры», торгующей с Лондоном и Нью-Йорком. Деловой человек, занимающийся большими делами, но не брезгающий и малыми…
- «Тегеранский бизнесмен образца сорок третьего года, - пошутил я.
- Именно, но бог с ним, а давайте подумаем лучше о другом, ведь завтра четверг…
- Так что ж из этого?
- А то, что завтра вам следует быть у журналистки… а может, не надо? - вдруг спросил он.
- Не знаю… Я вообще в затруднении. Зачем мне, советскому офицеру, занятому сложной работой, это случайное знакомство? К чему продолжать его? И как член партии и как советский офицер я против этого.
Генерал молча слушал меня, но его глаза были полны иронии.
Он стряхнул пепел с папиросы и не спеша сказал:
- Именно, и как офицер, и как член партии, ответственный за порученное ему дело, вы должны использовать эту якобы случайную встречу. Разве вы не понимаете, что все это подстроено нарочно и что именно здесь разгадка всех событий, предшествовавших нашему приезду сюда. Если вы спасуете и малодушно отступите от них, они найдут новый способ вести свою игру, а мы упустим шанс и уступим инициативу… Нападение - лучший вид защиты, и нам надо переходить в наступление. Наш противник - жестокий, умный и опытный враг, и он великолепно использует наше малодушие.
- Но как член партии я не могу…
- Это будет не пустое посещение и не шарканье ножками по гостиным светской дамы, а одна из необходимых мер обезопасить наше дело. Формальное разрешение на это, товарищ полковник, вы получите, - вставая, сказал генерал, и по тому, как он закончил нашу беседу, я понял, что «разрешение» означало приказ. Он прошелся несколько раз по комнате и затем прежним, спокойным тоном спросил:
- А где же Сеоев?
- Навещает прежних друзей.
- Итак, вы поедете к этой даме?
- Поеду, - сказал я, - и черт меня возьми, если я не раскрою этой проклятой истории…
Осторожный стук разбудил меня. Кто-то настойчиво стучался в дверь.
- Кто там? - спросил я.
- Сержант Сеоев. Извините, товарищ полковник, что разбудил… есть новости.
Я открыл дверь.
- Что скажете? - показывая на стул, спросил я.
Сержант сел на затрещавшее под ним кресло и негромко сказал:
- Буду докладывать по порядку. Во-первых, познакомился с прислугой журналистки. Хорошая, веселая девушка.
- Персиянка? - спросил я.
- Полячка… говорит, как украинка, только не совсем похоже.
- Как зовут?
- Зося, по-русски - Соня. Хорошая девушка, - снова похвалил Сеоев. - А познакомил нас мой приятель, шофер Ирантранса.