Читать «Кукла госпожи Барк. Роман» онлайн - страница 139

Хаджи-Мурат Магометович Мугуев

Хартли пожал плечами. Госпожа Барк миротворчески сказала:

- Возможно, что это так, а пока, - да здравствует англо-американский фронт в Италии!

- Вас можно поздравить, майор Хартли? - спросил я.

- Да, повышен в чине неделю назад. По этому поводу не мешало бы выпить бокал доброго виски.

К нам подошел майор Крошкин. Вежливо поклонившись, он сказал:

- Простите, господа, мне срочно нужно переговорить с полковником Дигорским.

- Очень хорошо, вы найдете нас в баре, полковник, - сказал Хартли.

- Не забывайте моей скромной хижины и маленькой Зоси, охраняющей ее, - уходя сказала журналистка.

Мы выбрались из толпы и, разыскав свою машину, вернулись в Тегеран.

Поездка генерала оказалась удачной. Впечатление от охраны и частей отличное.

- Дорога на замке. Ни один прохвост не нарушит графика в нашей зоне. Кстати, знаете ли, что вчера ночью повторное заседание меджлиса объявило войну Германии?

Я пожал плечами. Генерал улыбнулся.

- Господа Шварцкопф и Ридли прямо с футбола направились в меджлис. Читайте. - И он протянул мне «Сетарее Иран» и другие газеты, на первой странице которых было крупно напечатано

«Сегодня Иран объявил войну кровожадной Германии».

- Готовьтесь к решительному бою. Приближается развязка, вот почитайте шифровку, которая обрадует вас, - сказал генерал.

Он сидел на низкой тахте, на которой лежали бумаги. Выбрав одну из них, он протянул ее мне.

- Завтра капитан Аркатов и вызываемый вами по тому же делу человек вылетают сюда. Прошу встретить их на аэродроме.

Военный аэродром «номер семь» находился за селением Кередж, километрах в сорока от Тегерана. Село это при шахах династии Каджаров было летней резиденцией властителей Ирана, но уже лет пятьдесят как перестало быть таковой, и теперь возле этого села находился наш ближайший аэродром.

- Прибудут они послезавтра в девятнадцать часов, значит, вам придется встретить и абсолютно незаметно доставить их сюда. Подумайте и вечером скажите, как вы сделаете это.

- Слушаюсь, - сказал я.

- И второе, как вы думаете, когда наступит финал этого затянувшегося «дела о привидениях»?

- Не знаю. Во всяком случае не так скоро, как предполагаете вы, - сказал я.

- Скоро увидите, - загадочно сказал генерал. - Что вы думаете о Зосе?

Я только хотел ответить, как он засмеялся:

- …Что она самая милая и замечательная девушка на свете?.. Ну, так в это я, допустим, верю. Вы отвечайте мне на другой вопрос. Откуда и как она попала к Барк? Давно ли у нее и почему журналистка так заботится о ней?

- Могу ответить вам точно на первые два вопроса…

- Хорошо, на третий отвечу я сам, - перебил генерал, - или лучше я буду по очереди отвечать, а вы исправляйте или дополняйте меня. Хорошо?

- Хорошо! - согласился я, помня, что подобная шлифовка ума была любимым методом генерала в его дедуктивных выводах и анализах нашей работы.

- Как известно, Ян Кружельник и его сестра Зося из Варшавы, он потерял ее из виду в начале войны. Так? - начал генерал.

- Так! - ответил я.

- Значит, в Иране она очутилась в тысяча девятьсот сорок втором году, то есть тогда, когда Андерс со своим корпусом и польскими беженцами прибыл сюда. Так?