Читать «Кукла госпожи Барк. Роман» онлайн - страница 129

Хаджи-Мурат Магометович Мугуев

По уже успевшему обрасти рыжеватой щетиной лицу «иранца» пробежала еле заметная усмешка.

- Что делать? - поднимаясь со стула, вздохнул он. - Да, я - Стив Норман, капельмейстер оркестра. Мне не повезло, - он махнул рукой, - передавайте меня генералу.

- Вот и отлично! - сказал следователь. - Сегодня же передадим. Теперь же спрашиваю просто из любопытства, если не хотите, можете не отвечать, это уже ваше дело, но объясните, зачем, из-за чего вы бежали от американцев? Может быть, как немец по рождению, не хотели быть в армии, воюющей с Германией?

- Ничего подобного! Я родился и вырос в Штатах и, хотя до войны не выезжал никуда дальше своего города, я был, есть и всегда буду американцем, а не «джерри», будь они трижды прокляты! - с сердцем сказал Норман.

- Еще один вопрос, - сказал следователь, - вы стопроцентный американец?

Арестованный молча кивнул головой.

- …Но тогда чем вы объясните, что все пуговицы на вашем белье, кстати сказать очень тонком, пришиты не по-американски, а совершенно по-европейски?..

- Не понимаю вас, - вперив на следователя округлившиеся глаза, пробормотал «Стив Норман».

- Очень просто! Как чистокровный, стопроцентный американец вы должны знать, как пришиваются во всей Америке, решительно во всей, от Канады и до Мексики, пуговицы…

- Вы шутите? - приподнимаясь, сказал Норман.

- Наоборот! Говорю вполне серьезно. Вы знаете, как пришиваются в Америке пуговицы?

- Не имею ни малейшего понятия. Я солдат, а не швейка и получаю готовое обмундирование.

- Вот именно! Если бы вы сейчас были одеты в военную американскую форму или в любой сшитый в Америке костюм, то все пуговицы были бы пришиты продольными стежками, а на вашем белье пуговицы пришиты крест-накрест, так, как шьют в Европе.

- Ну и что же из этого? Я мог белье купить здесь, в Тегеране.

- Сомнительно, чтобы американский капрал тратил деньги на дорогое белье. Ответьте тогда еще на последний вопрос. На второй день после вашего задержания и после этого на допросах несколько раз вы мне и обследовавшему вас доктору заявляли, что больны, что у вас высокая температура и что в камере, в которой вы находились, слишком жарко…

- Да… заявляю это и сейчас. У меня в то время была температура не менее тридцати семи с половиной градусов, а в камере и сейчас не менее двадцати пяти градусов жары. Разве я не имел права говорить об этом?

- Имели, но дело в том, что в Америке, как и во всех странах, где говорят на английском языке, принят термометр Фаренгейта, а не Цельсия, как у немцев и французов. И, если бы вы были американцем, вы никогда не назвали бы температуру по Цельсию.

- Так кто же я, по-вашему? - вскакивая с места, воскликнул «Норман».

- Фашист Отто Краузе, обер-штурмфюрер СС, диверсант и убийца, занимавший год назад пост товарища председателя смешанного ирано-германского торгового общества «Ковер-Экспорт», а на самом деле немецкий шпион, присланный сюда Гиммлером по согласованию с бывшим Шахом-Резою для руководства шпионско-диверсантскими группами, перебрасываемыми в советское Закавказье.