Читать «Щит Нетона» онлайн - страница 19

Исай Борисович Лукодьянов

- Когда высокорожденный зовет низшего в бассейн, он не должен ждать, пока низший разденется.

Горгий рассыпался в извинениях, Миликон властно его прервал:

- Помолчи, грек, И не вздумай на меня брызгать.- Он уселся на ступень, по пояс в веде, Горгию велел стать ступенью ниже.

Во дворе не было ни души, только бродили две-три диковинные птицы, обличьем похожие на цапель, но с пышными невиданно-прекрасными хвостами. Из глубины дворца доносились невнятные женские голоса

- Дошло до моего слуха,- начал Миликон,- что карфагеняне сожгли у Кирны фокейский флот. Верно ли это?

- Нет, господин…

- Называй меня - светозарный, И подумай, прежде чем говорить «нет». Будет лучше, если ты скажешь правду

- Это правда, светозарный. Сожжено в битве много кораблей, но потери карфагенян не уступают фокейским.

- Тем не менее,- жестко сказал Миликон,- уцелевшие фокейские корабли навсегда покинули западную часть Моря.

- Этого я не знаю, Когда я плыл сюда, наш флот стоял в Кумах.

- А в Столбах стоял карфагенский флот, не так ли?

Миликон пристально посмотрел на грека, в его черных и влажных, как маслины, глазах была усмешечка.

- Не знаю, светозарный.- Горгий обдумывал каждое слово.- Я прошел Столбы ночью и никого не видел.

- Никого не видел,- насмешливо передразнил Миликон - И никто тебе ничего не передавал?

- Нет,-твердо сказал Горгий,

Миликон огладил ладонями лицо и бороду,

- Нахальных лжецов мы отправляем на рудники,- медленно сказал он.- Но я буду к тебе снисходителен. Через пять дней ты поплывешь обратно с грузом, которого желаешь.

- Спасибо, светозарный. Боги тебе воздадут за доброту. Но… не знаю, удастся ли мне снова без помехи пройти Столбы. Ты сам сказал, что карфагеняне…

- Ты сам сказал царю, что Карфаген - ощипанная цапля. Чего же ты боишься?

Куда он клонит? - беспокойно подумал Горгий, призывая на помощь всю свою изворотливость.

- Конечно, это так,- сказал он.- Но груз, который я повезу, заслуживает особой заботы, а мой корабль почти не вооружен. Я бы предпочел, светозарный, сухой путь до Майнаки

Миликон провел указательным пальцем под носом Горгия.

- Сухой путь закрыт.

- Как Же так? растерянно спросил Горгий.- Мне говорили в Майнаке…

- Ты слишком разговорчив, грек. Я тебе втолковываю, что горная дорога закрыта гадирскими отрядами. Твой корабль будет набит оружием. Через пять дней ты отплывешь.- Миликон, крупно шагая по ступеням, вышел из бассейна, лег на сплетенное из камыша лож^. Закрыл глаза. Добавил, зевая:- дам тебе знать, когда нужно. С Амбоном торговли не задевай. Не разрешай своим людям бродить по городу. И помалкивай о нашем разговоре. А теперь ступай,

Горгий накинул на мокрое теле гиматий. Завязывая сандалии, сказал:

- У меня пропал матрос…

Миликон открыл глаза, приподнялся на локте.

- Когда? Как зовут?

Выслушав рассказ об исчезновении Диомеда, сморщился, поковырял пальцем в ухе. Звякнули кольца серебряных серег

- Я узнаю, где твой матрос. Ступай.

Пир у поэта Сапрения

Широкая проезжая дорога, рассекая Тартесс на две половины, тянулась с севера на юг, к базарной площади, к верфям и причалам порта, В восточной части города, пыльной и жаркой, изрезанной грязными протоками, ютился ремесленный люд - медники, гончары, оружейники. С утра до ночи здесь полыхали горны, тяжко стучали молоты, над плоскими кровлями стелился рыжий дым, смешиваясь с чадом очагов, с могучими запахами лука и жареной рыбы. Домишки тесно жались один к другому, были они высотой в человеческий рост - строить выше ремесленникам не дозволял особый царский указ.