Читать «Волшебный котёл. Китайские народные сказки» онлайн - страница 18
Народные сказки
Но и на этот раз Чан сказал, что не будет ужинать без старшего брата. Он взял со стола чёрствый кукурузный хлебец и пошёл спать в коровник.
Утром, чуть свет, Чан выгнал корову на опушку, где росла сочная трава и протекала прозрачная горная речка.
– Дважды спасла ты меня от смерти, – сказал Чан корове. – Научи, что мне делать дальше.
– Покинь поскорее дом своего отца, – ответила корова. – Только не забудь и меня взять с собой.
Чан так и сделал.
Вернулся он домой и сказал старшему брату:
– Дорогой брат, я хочу жить в своей фанзе. Завтра я уйду от вас.
Сколько ни упрашивал Чана старший брат остаться, ничего не помогло. Чан стоял на своём.
Он переночевал в коровнике, а на другой день покинул родную деревню.
Чан всё время шёл за белой коровой и к закату оказался на опушке густого леса. Не мешкая, пастух принялся за работу. Много дней трудился он с утра до вечера. И труды его не пропали даром. К началу месяца на опушке густого леса красовались новая фанза и просторный коровник.
Тихо и спокойно зажил пастух в своём новом доме. Никто не нарушал его одиночества. Да и он не покидал своей опушки.
Так проходили день за днём.
Но однажды белая корова сказала Чану:
– Достань себе синее женское платье.
– Зачем мне женское платье? – удивился пастух.
– Пригодится, – ответила корова.
Послушался Чан, пошёл в город и купил синее платье. Покупку он спрятал в коровник за жерди. Прошёл день, другой, третий, и корова сказала своему заботливому пастуху:
– Садись на меня верхом и закрой глаза!
Чан так и сделал.
Едва он зажмурил глаза, как услышал страшный шум, похожий на вой ветра в печной трубе. Очень хотелось ему открыть глаза и посмотреть, что это так шумит. Но Чан боялся нарушить приказ коровы и сидел, крепко зажмурив глаза.
Скоро шум прекратился.
– Теперь можешь смотреть, – сказала корова.
Чан раскрыл глаза и замер от удивления.
Куда девалась его фанза? Куда скрылись опушка и лес? Где новый коровник? Ничего этого больше не было! Перед изумлённым Чаном возник поросший густым кустарником берег реки. А в реке купалось и играло множество весёлых красивых девушек.
– Чан, – сказала тихо белая корова, – подкрадись незаметно к берегу и возьми белую одежду, которая лежит у большого камня.
Чан пробрался ползком сквозь заросли к берегу, схватил незаметно белую одежду и прибежал к корове.
– Садись скорее на меня и закрой глаза, – приказала опять корова.
И только Чан вскочил на неё, как снова раздался сильный шум. Через минуту шум утих.
Чан раскрыл глаза и увидел свою лужайку, лес и фанзу.
– Спрячь эту белую одежду в коровнике, – приказала корова, – и ложись спать.
Чан положил белую одежду рядом с синим платьем и пошёл в дом спать.
Ночью он проснулся от какого-то шороха. Ночь была светлая, и в окно смотрела большая круглая луна. В лучах лунного света пастух увидел девушку небывалой красоты.
– Кто ты? – воскликнул удивлённый Чан.
– Я Чжи Нюй, – печально ответила красавица. – Зачем ты взял мою одежду? Отдай мне её.
Голос красавицы был грустный-грустный. Чану стало её жалко, и он поспешил в коровник.