Читать «Выдра Хлоя, или Серебряная ракушка» онлайн - страница 7
Дейзи Медоус
* * *
Голди отвела девочек к Сильвии и её сестрам. Лебеди что-то искали, поднимали кружевную скатерть, смотрели под ней, рыскали в корзинке для пикника и даже заглянули себе под крылышки.
– Где же они? – бормотала Сильвия.
А потом сёстры увидели девочек и Голди.
– Вы не видели наши серебряные ложечки? – спросила Сильвия. – Они исчезли!
– Нет, мы их не видели, – покачала головой Джесс. – Мы пришли просить у вас помощи. Нам надо пройти Грозные камни. Может быть, вы перевезёте нас на вашем плоту?
– Мы сейчас заняты, – отмахнулась Сильвия.
– Как же есть клубничный мусс без ложечек? – всплеснула крыльями её сестра.
– Пожалуйста, Сильвия, это очень важно, – сказала Лили. И она всё рассказала лебедям о Хлое.
– Что же ты раньше не сказала, моя дорогая? – И Сильвия показала ей кончиком крыла на ожерелье у себя на шее. – Малышка Хлоя починила моё ожерелье, когда оно сломалось. Конечно, мы поможем ей. Плывём!
Но когда девочки вышли на берег реки за лебедями, они ахнули: серебряного плота и след простыл!
Сильвия огорчённо развела крыльями.
– Ну вот, сначала пропали ложки, теперь наш плот! – расстроилась она.
– Но ведь он только что был здесь! – удивилась Джесс, глядя на берег.
– Смотрите, – крикнула Голди. – Следы!
Все подошли к ней и увидели у края воды в мягкой грязи много следов.
– Вот эти следы наверняка Уголька, – заметила Лили, через плечо Джесс глядя на отпечатки птичьих лап. – Кстати, это же он украл ножницы из магазинчика Агаты, помните? Наверняка он стащил и плот, и ложки!
– А это следы Хлои! – воскликнула Джесс.
– Но как же нам теперь добраться до радужных лилий без плота?
И вдруг Голди навострила ушки.
– Что это за шум? – спросила она.
Девочки тоже прислушались:
– Кто-то крякает!
На излучине реки показалась красивая жёлто-голубая баржа. На палубе стояли утки и махали им крыльями.
– Это же О’Клювы! – обрадовалась Джесс. – Ура! Они нам помогут.
Глава пятая
Грибная поляна
– Привет! – радостно закрякали мистер и миссис О’Клюв и все их восемь утят.
– Вы можете нам помочь? – попросила Джесс. – Нам нужно перебраться через Грозные камни дальше по реке и спасти Хлою Нырок!
– Ну конечно! – ответила миссис О’Клюв. – Мы уже знаем, что случилось с бедной Хлоей, так что даже не спрашивайте! Скорей на борт!
– Удачи вам! – крикнула лебедь Сильвия, когда девочки поднялись на борт и баржа отчалила от берега. – Надеемся, вы поможете бедной Хлое.
– Спасибо! Мы найдём ваши ложки и плот! – ответила Джесс.
– Нам нужны радужные водяные лилии, – объяснила Голди семейству О’Клювов.
– Мы их живо отыщем, – пообещал мистер О’Клюв. – Не беспокойтесь.
Мистер и миссис О’Клювы повернули штурвал и направили баржу в правый рукав реки. Впереди подруги увидели тёмно-синюю кипящую воду.
– Пороги Грозные камни! – крикнула миссис О’Клюв. – Всем держаться!
Девочки и Голди схватились за поручни на палубе. Малышка Элли О’Клюв вцепилась в щиколотку Джесс, и все её семеро братьев и сестёр схватились за Лили и за Голди. Как только баржа подошла к порогам, её начало раскачивать, да так сильно, что утята закрякали от радости.