Читать «Разбойниковы и разбойничья песнь» онлайн - страница 100

Сири Колу

— Кто его купил? — у меня аж пальцы на ногах поджались от нетерпения.

— Не знаю, — горько вздохнула Хели. — Данные покупателя не сообщают никому, кроме продавца. Сначала я себе простить не могла. Потом подумала, что все-таки странно: я ведь собаку съела на этих аукционах, неужели я могла так оплошать? Полезла опять туда — и точно: лот продали раньше указанного времени, кто-то предложил продавцу максимальную цену. Я только молю бога, чтобы тот продавец купил всю стопку ради какого-нибудь другого букинистического сокровища.

— И что теперь делать? — спросила я.

Правду сказать, я надеялась, что Хели вдруг достанет Трактат из кармана. Что мы с ней придем к Пярнаненам, хлопнем книгой об стол и таким образом обойдем расставленную для Бешеного Карло ловушку.

— Покупатель живет в Пиетарсаари, у него в профиле так написано. Мы с Эн-Ка охотились за ним всю весну, — рассказала Хели. — А те конкурсы столетней давности, к которым нашлись правила, Эн-Ка предложила включить в праздник лета.

Так вот почему Хели каждый раз дергалась, когда мы недоумевали по поводу новых конкурсов!

— Было удобно, что Эн-Ка живет там поблизости, — сказала Хели, почти оправдываясь. — Она шерстила маленькие уличные магазинчики, а я следила за аукционами в интернете. Должен же у меня быть хоть один помощник!

Я подняла большие пальцы в знак того, что полностью ее одобряю.

— А потом вы поссорились? — осторожно спросила я.

— Еще как! — фыркнула Хели. — Весь праздник лета я считала Эн-Ка предательницей. Она же не предупредила нас, что праздник переносится. Я решила, что она в одиночку нашла руководство и хочет, чтобы «Полет Ужаса» выиграл в финале — раз уж Трактат у них в руках.

Кайя снова постучала по дверному стеклу. Мы встали и пошли есть, не дожидаясь, пока скорбно поджатые углы губ у Бешеного Карло превратятся в настоящую обиду.

На кухонном столе стояло блюдо с целой горой испанских окошек. Примерно такого же размера гора лежала и у Хильды на тарелке.

— Это не мне, это ей, — улыбнулась Хильда, кивнув на живот. — Я только помогаю.

Испанские окошки оказались вкуснейшим и потогоннейшим блюдом, какое я когда-либо пробовала.

— Что нам известно об изготовлении салмиачных медалей? — спросила я, как только собрание наконец началось. — Как делается изображение? Сколько времени это занимает? Для его изготовления нужны профессионалы, или справится кто угодно? Я обо всем этом понятия не имею.

— Я тове. Внаю только, фто полуфяетфа вкуфно, — заулыбался Пит. — Овкольфкий фалмиак — явык пвоглотиф…

Хели на него шикнула. За то время, пока мы были на балконе, она поняла, что я приехала не только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями и полюбоваться на Хильдин живот.

Я рассказала о разговоре, подслушанном в лагере Пярнаненов. Объяснила, что вспомнила о нем только после вчерашнего сна.