Читать «Соратницы» онлайн - страница 16

Вера Андреевна Чиркова

— Но откуда они взялись? — с отчаянием выдавила Зантария.

— Бежали из Ардага, — мрачно вздохнул Вирденс, — около десяти лет назад. Там их паутину порвали сестры Тишины, а мы им помогли. И несколько лет ошибочно считали, что уничтожили всех самых сильных и подлых властителей этой шайки, а остальные разбежались. Оказывается, мы ошибались — с помощью контрабандистов и предателей они перебрались сюда и начали понемногу захватывать власть. Но об этом у нас еще будет время поговорить, сейчас некогда. Не упрямьтесь, ваше величество, подумайте о детях. Я открываю портал. Если нужны будут какие-то вещи, мы принесем.

— А принцы? — встрепенулась Зантария.

— Уже идут сюда. — Ответ магистра совпал с торопливым звуком шагов.

— Ваше величество? — встревоженно смотрел на мать Альред.

— Мы идем в гости к советнику Шаграйну, посмотреть его новый замок, — не моргнув глазом слукавила ее величество. — Порталом. Вы с нами.

И первой шагнула в темный овал портала. Допустить, чтобы все присутствующие рассмотрели кривившее ее губы отчаяние, королева не могла.

— Ура! — обрадовался младший принц и ринулся вслед за матерью.

За ним безропотно прошли Альред, фрейлины и Фанья, но, когда дело дошло до остальных, Вирденса ждал сюрприз. Свежеиспеченные герцоги вместе с герцогом Лаверно и Годрейсом смотрели на него с непоколебимым упрямством уверенных в своей правоте мужчин, и не думая двигаться с места.

— Год? — нахмурился магистр, привыкший к дисциплинированности магов плато.

— Я не настолько слаб, чтобы сидеть в башне с женщинами, а вас не так много. И долго здесь находиться вы не сможете, рыба без воды не живет, — уверенно высказал свое мнение дроу.

— А защищать своих женщин вы не собираетесь? — продолжал Вирд.

— Там Фанья и Тэри, да и остальные — не изнеженные барышни, Дирард научил их защищаться, — не сдавался маг. — А если что-то случится, Дора пошлет мне сигнал.

— А тут остаются слуги и солдаты, и не может не появиться кучи дел, в которых трудно разобраться без нашей помощи, — спокойно сообщил магистру герцог Лаверно. — И кроме того, все мы не дети и отлично знаем, куда не нужно вмешиваться.

— Вон Мишеле тоже знал, — съязвил раздосадованный маг и тотчас понял, как зря позволил себе этот намек.

Ительниз Габерд тотчас насторожился и уставился на него испытующим взглядом.

— А при чем тут Мишеле? — немедленно задал вопрос Годренс.

— «Пожалел» его дружок, — мрачно буркнул Вирденс, — угостил вином… Но об этом никому ничего говорить нельзя.

— И что с ним стало… после вина Тимула? — тотчас сложил в уме эти намеки в ясную картину Тайвор.

— Пошел как овечка, куда повели, — проклиная привычку не таиться от своих, вздохнул магистр. — Но вы не переживайте, за ними следят. Бризен может привести нас к главарям мятежников.

Мужчины представили себя на месте графа Хангро и дружно помрачнели — каждому пришлось в жизни столкнуться с похожими случаями. И не важно, большие беды принесла измена или все обошлось, но рана, нанесенная предателем прямо в сердце, обычно заживает очень долго.