Читать «Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 28» онлайн - страница 380
Чарльз Диккенс
251
…в духе моего друга мистера Альберта Смита. — Смит Альберт Ричард (1816–1860) — писатель и путешественник. Его книга «Восхождение на Монблан» и лекции о путешествиях по Китаю, Америке и Европе пользовались популярностью во времена Диккенса.
252
«Пустите детей приходить ко мне и не препятствуйте им» — фраза из евангелия от Марка (10, 14).
253
…начиная с повозки Феспида. — Феспид (VI в. до н. э.) — родоначальник древнегреческой трагедии. По преданию, сценой ему служила повозка.
254
Гендель — знаменитый немецкий композитор Георг Фридрих Гендель (1685–1759), долгие годы жил в Англии и деятельно поддерживал Общество музыкантов, учрежденное в 1738 г.
255
«Гармонический кузнец» — часть музыкальной сюиты Генделя.
256
Оно существует неполных сорок лет… — Пенсионное общество печатников было образовано в 1827 г.
257
Мистер Бантинг, навлекший на себя немало насмешек своей брошюрой о лечении тучности… — Имеется в виду похоронных дел мастер Уильям Бантинг (1797–1878), выпустивший в 1863 г. брошюру о лечении ожирения диетой. Слово «бантинг» («banting») вошло в английский язык и обозначает «лечение ожирения диетой», а соответствующий глагол «bant» — «сбавить в весе».
258
Речь в Газетном фонде 20 мая 1865 года. — Фонд, впервые образованный в 1858 г., вскоре распался и был вторично организован в 1864 г.
259
…похвал покойного мистера Блека… — Джон Блек (1783–1855) был редактором «Морнинг Кроникл», когда в этой газете работал Диккенс. В одном из писем Диккенс говорит, что Блек одним из первых признал в нем будущего писателя.
260
Речь в Ассоциации корректоров 17 сентября 1867 года. — Ассоциация собралась под председательством Диккенса, чтобы принять обращение к предпринимателям с требованием сокращения рабочего дня и повышения оплаты труда.
261
Уилсон Джон (1785–1854) — профессор этики Эдинбургского университета, постоянный сотрудник журнала «Блэквудс Мэгеэин», писавший с 1817 г. под псевдонимом Кристофер Норт.
262
…опустевшая зала, || Где погасли огни, || Где засохли цветы || И исчезли веселые гости… — из стихотворения Томаса Мура «Отблеск минувших дней».
263
Шеридан Ноулз (1784–1862) — английский драматург и актер.
264
И каждый раз я находил здесь непревзойденно сердечный, великодушный и щедрый отклик. — Диккенс неоднократно ставил в Ливерпуле любительские спектакли: в 1847 г. в пользу Ли Ханта, в 1848 г. — в пользу дома Шекспира в Стратфорде, в 1852 г. в пользу Гильдии литературы и искусств.
265
Измерительный прибор мистера Уитворта. — Джозеф Уитворт (1803–1887) — инженер-механик, изобретатель. Создал систему стандартных измерений, единую систему винтовой нарезки и усовершенствовал огнестрельное оружие.
266
Лорд Бруэм (1778–1868) — прогрессивный политический и общественный деятель, участник парламентской реформы 1832 г., лорд-канцлер в правительстве Чарльза Грея (1830–1834). Постоянный сотрудник «Эдинбургского обозрения», один из основателей Общества распространения полезных знаний (основано в 1825 г.) и Лондонского университета (1827).