Читать «Удивительные приключения дядюшки Антифера. Тайна Вильгельма Шторица: Романы» онлайн - страница 239
Жюль Верн
— Быть может, они заметили нас, когда мы шли по бульвару Текей?
— Допустим! Но как им удалось незамеченными выбраться из дому? 1
— С задней стороны, через поля…
— Они не успели бы перелезть через садовую ограду, ведь она очень высока, а с другой стороны — фортификационный ров, его так просто не преодолеть.
Мнение сыщика сводилось к тому, что Вильгельм Шториц и Герман покинули дом до нашего прихода.
Мы вышли из второй комнаты через дверь, ведущую на площадку. Едва начали подниматься наверх, как на лестничном марше, соединявшем первый этаж с цокольным, раздался звук, как если бы кто-то поднимался или спускался по лестнице быстрым шагом, не заботясь об осторожности. И почти сразу услышали стук падения, сопровождаемый криком.
Наклонившись над перилами, мы увидели, что один из шпиков, оставленных на посту в коридоре, поднимался с полу, растирая поясницу и охая.
— Что стряслось, Людвиг? — крикнул ему месье Штепарк.
Тот объяснил, что стоял на второй ступеньке лестницы, когда его внимание привлек шум, который и нас заинтриговал. Обернувшись, чтобы выяснить причину шума, он внезапно опрокинулся на спину, серьезно повредив поясницу, как если бы кто-то потянул его за ноги. Он божился, уверяя, что ему помогли упасть. Верить в это не хотелось, поскольку агент на цокольном этаже был один-одинешенек — его коллега нес вахту у главного выхода во двор. Но, с другой стороны, мы уже видели слишком много невероятного!
Через минуту мы уже осматривали чердак, который освещался через узкие верхние оконца. И легко убедились, что он был совершенно пуст.
В центре чердака крутая приставная лестница вела к бельведеру. Туда можно было попасть через люк, его крышка откидывалась с помощью противовеса.
— Между прочим, люк открыт, — шепнул я месье Штепарку, поставившему ногу на первую перекладину лестницы.
— Действительно, месье Видаль! И оттуда сильно дует. Вот откуда шум, который мы слышали. Сегодня очень ветрено, и флюгер скрипит на крыше.
— Однако мне кажется, это были все-таки шаги…
— Но здесь никого нет…
— А наверху?
— В этой поднебесной собачьей конуре?
Капитан Харалан в разговор не вступал. Он ограничился кратким: «Пошли!» — и указал на бельведер.
Детектив первым преодолел крутой подъем, придерживаясь за толстую веревку, свисавшую до самого пола, некое подобие перил.
Капитан Харалан, а затем и я поднялись следом. Помещение бельведера напоминало квадратную клетку, примерно восемь на восемь футов и высотой около двенадцати.
Здесь было сумрачно, невзирая на окна между опорными стойками, врезанными в балки двускатной крыши. Плотные занавески задерживали дневной свет. Стоило их поднять, — потоки солнца хлынули через стекла.
С четырех сторон бельведера взгляд охватывал весь город. Обзор был более широкий, чем с террасы особняка Родерихов, но все же меньший, чем с высоты собора Сент-Михай или башни крепости.
Вдали за бульваром я снова увидел Дунай. Город простирался к югу. Его панорамный силуэт определяли самые высокие точки — шпиль кафедрального собора, каланча городской ратуши, башня на холме Вольканг… А вокруг — необозримые просторы пушты с цепочкой далеких гор на горизонте.