Читать «Книга радости. Как быть счастливым в меняющемся мире» онлайн - страница 170
Тензин Гьяцо
55
We Are the World (с англ. «Мы – это мир») – благотворительный сингл супергруппы из сорока пяти американских артистов United Support of Artists for Africa. Песня, призывающая объединиться для помощи голодающим Африки, была написана Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи.
56
Леди Елизавета Боуз-Лайон – супруга короля Георга VI и мать королевы Елизаветы II. С 1952 года известна как «Королева Елизавета, королева-мать», чтобы не путать с дочерью – царствующей королевой с тем же именем.
57
Ом мани падме хум – одна из самых известных мантр в буддизме. Нередко ее буквально переводят как «О, жемчужина в цветке лотоса!». Но есть и более глубокое толкование: ОМ – удаляет гордость, МА – удаляет ревность, НИ – удаляет привязанность, ПАД – рассеивает неведение, МЕ – растворяет жадность, ХУМ – трансформирует злость.
58
Ретрит (ритрит) – с англ. «уединение», «удаление от общества», «затвор». Международное обозначение времяпрепровождения, посвященного духовной практике.
59
Сокращенный вариант молитвы, авторство которой небезосновательно приписывают прежде всего святому Франциску Ассизскому, а на Руси она известна как молитва оптинских старцев.
60
Святой Игнатий де Лойола – католический святой, основатель Общества Иисуса (Ордена иезуитов).