Читать «Посланники Великого Альмы» онлайн - страница 7

Михаил Петрович Нестеров

— Как вы повели себя дальше?

— Я поздоровался и сказал, что только что вернулся. Сьюзи дала мне знать, что поняла это. Следующие мои слова были примерно такого содержания: «Ричард Харлан сейчас на пути в Нью-Йорк». Я ждал реакции Сьюзи, и она последовала незамедлительно: «В Нью-Йорк? Так спешно? Что-то случилось?» Я сказал, что ничего серьезного. Просто ему срочно надо было уехать, я взял ему билет на самолет. «Странно. Он нам ничего не говорил об отъезде», сказала Сьюзи. «Видимо, у Ричарда была на то причина», — ответил я.

— Продолжайте, пожалуйста.

— В первую очередь я решил выяснить об упомянутом в интервью манускрипте. У меня было немного времени, и я тщательно обыскал палатку Ричарда, но никакой рукописи не нашел. Сьюзи повела меня к раскопкам возле одного здания, которое, хоть и полностью разрушено, носит явные признаки некоего колонного дворца. Это или культовый храм или храм воинов. Рабочие за время моего отсутствия успели снять верхний слой земли, под которым был обнаружен довольно длинный подземный ход. «Вот здесь, — сказала Сьюзи, — мы нашли амфору с манускриптом». — «Я читал об этом в газете, — ответил я. Ему действительно удалось прочесть, что там было написано?» Она ещё более подозрительно посмотрела на меня. «Разве профессор Харлан не поделился с вами об этом?» Я что-то говорил ей о спешности, о дефиците времени. Не знаю, по-моему, она не поверила мне.

— Но она хотя бы как-то подтвердила, что текст того документа стал ясным для Харлана? — спросил Освальд.

— Только с его слов. Манускрипт она видела мельком, Ричард сказал ей то же самое, что и журналистке. Этот документ, мол, произведет сенсацию.

— И все?

— Да.

— А упоминание о сокровищах?

— Сьюзи впервые услышала об этом от профессора во время интервью.

— Вот это очень важно, мистер Мелу. — Филд подался вперед, облокотившись о стол. — Журналисты, мягко говоря, имеют привычку утрировать, склонны к преувеличению. Иногда пишут то, чего на самом деле не было. Лично мне показалось, что разговоры вокруг золота — это не от профессора Харлана. Может, это вольность журналистки?

— Я тоже так думал, мистер Филд. Но Сьюзи находилась рядом во время интервью. Я дал ей газету, она прочла статью и сказала: «Слово в слово».

Челси Филд вновь откинулся на спинку кресла, ненадолго задумавшись. В работу включился Освальд.

— Рабочие вашей экспедиции — они местные, из Бразилии?

— Все американцы.

— Значит, из местных — никого?

— Кроме меня.

— Вы не узнавали у Сьюзи Форман — так, кажется, её фамилия? — как попала в ваш лагерь журналистка? Не отлучался ли сам Харлан из лагеря на какое-то время?

— Спрашивал, конечно, но получить ответы на все вопросы у меня не хватило времени. Спустя пять часов я уже был в Итаитубе.

Освальд куда-то позвонил, шепнул несколько слов Филду и вышел. Следователь снова подошел к окну и закурил.

Через 15 минут появился Освальд, неся в одной руке бумажный пакет, в другой — огромную по размерам книгу.