Читать «Посланники Великого Альмы» онлайн - страница 254

Михаил Петрович Нестеров

Насмешливый, но в то же время грозный тон полковника заставил незнакомца посереть лицом. Он сощурился и гонял желваки.

Кертис посмотрел на часы.

— Твое время прошло. Говори, что тебе приказано передать, и — вон отсюда.

Смуглый ухмыльнулся.

— Хорошо, я не буду искушать твоего Бога… Во-первых, нам нужно знать точное расположение спеццентра «Мерак» военной разведки Анголы. Нужна полная информация о нем — здания, подъездные пути, охрана, личный состав, распорядок дня. Во-вторых, адреса нескольких руководителей центра.

— Все?

— Вам кажется этого мало?

— Напротив, для меня достаточно, а вот для вас, пожалуй, будет многовато. Прежде чем я дам вам эту информацию, я бы хотел услышать голос своей дочери. Потом — голос вашего руководителя или того, кто способен вести такие переговоры. Но не по телефону. Пусть притащит свою задницу сюда! Понял? Завтра в двенадцать часов дня.

Смуглый развел руки в стороны и поднялся со стула. Недобро сощурившись, он покачал головой и быстро вышел из дома.

Кертис снял трубку телефона.

— Сэм, а где Джулия?.. В ванной? Пусть доставит ко мне свою задницу. Ричард тряхнул головой и с шумом выдохнул. — Извини, Сэм, я немного выпил, несу всякую чушь. В общем, скажи ей, чтобы срочно ехала ко мне домой. Пусть захватит с собой… Нет, я не это имел в виду, Сэм. Я имел в виду Сару Кантарник. Будь здоров.

Джулия и Сара приехали через полчаса. Кертис дословно передал им свой разговор с парламентером и сосредоточенно разглядывал маленькие бугорки на сарафане капитана «Нью-Эй».

— Джу, — вяло сказал он, — мне кажется, что ты без лифчика.

— Пошел к черту! — вскипела Джулия и зашагала по комнате. — Как ты только можешь думать об этом! — Она остановилась и прикурила сигарету. Что будем делать, Рич?

— Думать. И в первую очередь о том, как они вышли на нас.

— Ты будешь докладывать начальству?

— Не знаю, — честно признался полковник. — Тяжело положение. Честно говоря, я почти никогда не старался понять людей, на месте которых сейчас нахожусь сам. Они и их проблемы были для меня чужими, равно как и их близкие, попавшие в аналогичные ситуации — будь то заложники или ещё что-то. И это было правильно, я был хладнокровным и работал спокойно. А теперь вот это свалилось на меня. Я если не в панике, то соображаю с трудом.

— Не верю, — Джулия выпустила изо рта мощную струю дыма. — Сообразил же, что на мне нет лифчика. Ты звонил Лори днем?

— Нет, — виновато ответил Кертис.