Читать «Посланники Великого Альмы» онлайн - страница 201
Михаил Петрович Нестеров
Джулия незаметно перевела дух, стараясь не выдавать внутренней дрожи.
— Ты простила свою мать, поняла ее?
— Да.
— Вот видишь, значит, ей, мученице, уготовано двойное прощение — тобой здесь, на земле, и Богом — на небесах. А кто простит тебя?.. Тебя будут жалеть, поминая слабоволием, а твоя мать останется в сердцах как сильная, гордая женщина. Вот различие между двумя самоубийствами. Если тебе жалко только себя, что ж, уходи. А если тебе жалко остальных — ещё меньших, чем ты, детей, то ты останешься.
— Но ведь они все узнают, будут жалеть меня.
— Нет, девочка. Они будут гордиться тобой, твоим сильным характером, зная, что ты не сломалась. Зная, как тебе тяжело и больно. Они будут любить тебя и почитать как сильную девочку.
— Похоже, ты все знаешь, — вздохнула Аницу и решилась взглянуть на Великую Богиню Дилу.
Джулия приняла её в свои объятия, тихо раскачиваясь из стороны в сторону. После долгой дороги она даже не умылась, но слезы, хлынувшие из глаз, исправили положение, ручейками смывая со щек въевшуюся пыль.
Аницу ладонью вытерла ей лицо.
— А ты правда жена Альмы?
— Нет, дитя, у меня другой муж, его зовут Самуэль.
— А он — Бог?
— О, да! — сквозь слезы улыбнулась Джулия, взяв девочку за руки. Знаешь, я что-то проголодалась. Не составишь мне компанию?
— Можно, я ещё немного посижу здесь?
— Конечно, можно.
Джулия поцеловала Аницу в лоб и кивнула Тепосо: «Пошли».
Отозвав в сторону Лори, она положила ей на плечо руку.
— Лори, я тебе больше не командир, и ты вправе вот с этого момента не подчиняться моим приказам.
— Можешь не продолжать, Джу, я — ясновидящая.
— Вот поэтому я к тебе и обращаюсь. Я тебе и слова не скажу, если узнаю, что за сегодняшнюю ночь ты перебьешь весь гарнизон в городе. Я равнодушно пройду мимо трупов, но… Лори, один из них должен остаться жив, и ты приведешь его ко мне. Это условие.
— Послушай, Джу, я хочу рассказать тебе одну историю. Дело было ещё до знакомства с тобой. Один маньяк взял заложников в шахте и — вот мерзавец! Обещал взорвать и затопить шахту. Я взяла его, Джу, хотя мне пришлось спуститься за ним под землю на полкилометра.
— В прошлый раз это было двести метров.
— Да?.. Ну может быть. Так я что, уже рассказывала?
— А кроме того, не было никакой шахты.
— Ты не веришь мне, Джу?!
— И не было маньяка.
— Но он мог там быть, понимаешь?
— Понимаю. Просто ты хотела сказать, что достанешь этого подонка из-под земли.
— Точно. Я его достану, ты уж поверь мне. Я вернусь в будущее, я приволоку с собой бурильную установку, я привяжусь к буру, я…
— Я верю тебе, Лори.
— Ты дашь мне одного человека?
— Его не дам. Возьми Дороти или Паолу.
— Договорились. А пока не стемнело, мы с Сарой прогуляемся минут десять-пятнадцать. Мы с ней тут разговаривали, и меня беспокоит одна мысль.
2
— Здравствуй, Муньос. — Антоньо огляделся вокруг, хотя в храме, кроме него самого и стражника, никого не было.