Читать «Посланники Великого Альмы» онлайн - страница 112

Михаил Петрович Нестеров

— А теперь я хочу спросить вас, будто вы — вождь племени.

Кортес насупился, но промолчал. Санчо де Гамма, глядя на командора, презрительно морщился.

— Вы уверены в своих силах? — настойчиво продолжал допытываться дон Иларио.

— Если я — вождь племени, — резко отозвался Раул, вспоминая надменное лицо Атуака, — то да, уверен.

— Вы наверняка сопоставите цифры, как сделал это я, и увидите, что на двадцать ваших воинов приходится всего один противник.

— Я уже это сделал.

— Хорошо. Теперь немного послушайте меня. Во всех странах — а мы возьмем город альмаеков за отдельно взятую страну — священнослужители обладают огромной властью. Кроме того, они воздействуют, или, лучше сказать, имеют некое давление на правителей. Несомненно, они очень уважаемые люди, служащие богу. Все вопросы, как внешней, так и внутренней политики, решаются не без их участия. Священники по большей части благоразумные люди. Вот вы, де Аран, священник… Ну, ну, не пугайтесь так. Допустим, что вы священник. К тому же служите Альме. Вы благоразумный человек?

— Да.

— Вы сможете повлиять на Кортеса, вождя?

— Это уж вряд ли, — ответил вместо де Арана Раул.

— Пожалуй, — согласился де Аран после недолгого раздумья. — Но на какие-то уступки вождю все равно придется пойти. — Он сверкнул глазами на Кортеса, словно тот и в самом деле сидел с диадемой на голове.

— Отлично! Вы, похоже, уже утвердились во мнении, что битвы не миновать. Бой будет на подступах к городу. Вы приняли такое решение?

— Принял. У меня большее войско, и я намерен разбить противника, не пуская его в город, дабы не осквернять вражьими трупами свою обитель, сказал Кортес.

— Но ведь вы талантливый военачальник! Неужели в вас преобладает такая самоуверенность?

— В большей степени. Но, пожалуй, вы правы. Лучше переоценить противника, чем недооценить его. Я также разработаю план на тот случай, если неприятель окажется слишком силен и мне придется отступить.

— Тогда вы будете вести бой…

— В городе.

Дон Иларио оперся о стол руками и пристально посмотрел на Кортеса.

— А как же старики, женщины, дети? Если вы проиграете битву, они или погибнут, или попадут в плен.

— Я выведу их из города.

— И куда вы их отправите? Покажите на карте.

— Сюда, — Раул показал мизинцем на крест, означающий на карте командора золотой рудник. — Там есть довольно большие дома.

Диего де Аран окончательно вошел в роль и решительно отрезал:

— Не согласен! Их нужно увести как можно дальше. Это что у вас, каменоломня?.. Вот сюда. Здесь тоже есть дома.

— Итак, что же вы решили?

— Я попробую думать, как вы, дон Иларио.

— Ни в коем случае, де Аран! Ни в коем случае. Думайте, как священник, заботящийся о каждой душе.

— Мне кажется, вождь согласится. Ведь если расположить детей и женщин относительно близко к городу, то и охраны им понадобится соответственно больше. А вождь задействует для битвы всех людей, умеющих держать в руках оружие.

Прежде чем ответить, Кортес малость подумал.

— Я, наверное, соглашусь.

— И сколько охраны вы им дадите?

— Человек сто — ведь они далеко от города.