Читать «Посланники Великого Альмы» онлайн - страница 109
Михаил Петрович Нестеров
— Правда? — выражение лица Тепосо смягчилось, и он уже довольно дружелюбно поглядывал на священника.
— Чистая правда. Я не клянусь только потому, что всегда говорю правду. Но для тебя, пожалуйста: я клянусь.
— Хорошо, — согласился, наконец, Тепосо.
— Ты славный юноша, и Бог вознаградит тебя.
Там наверху уже брезжил рассвет, и Литуана ждали воины и носильщики, чтобы возвратиться в город.
Он уже собрался уходить, но внезапно снова подошел к Тепосо.
— Скажи мне, а испанцы едят людей?
— Нет, — голос Тепосо, удивленного вопросом священника, прозвучал твердо. — А что?
— Да нет, ничего, — раздалось в ответ.
Одна неясность из пророчества Дилы об «избраннике другого племени» стала понятной — когда Тепосо появился в городе; но было ещё и другое: «судьба спасенных, избежавших огня горячего и холодного, избежавших жадного рта людоеда».
«При чем тут людоеды?.». — думал Литуан, выходя на свет Божий из пещеры.
Глава X
1
Дон Иларио с нетерпением поджидал у себя в каюте Диего де Арана. Ему только что сообщили, что разведчики прибыли в Бель-Прадо. Они получали первые поздравления, а некоторые из них уже делились впечатлениями со встречавшими их товарищами.
Антоньо Руис ещё издали заметил своего друга в группе всадников, гордо и чинно приближавшихся к форту.
— Раул! — он приветливо махнул рукой и пошел навстречу.
Кортес, в свою очередь, пришпорил коня и быстро оказался возле приятеля.
— Рад видеть тебя живым и невредимым.
— Я тоже. Как рука?
— В порядке. Крепче, чем была.
Друзья обнялись. Кортес взял жеребца под уздцы, и они направились к казармам.
— По твоему довольному виду я делаю заключение, что разведка прошла успешно.
— Больше того, Антоньо! Намного больше. Это триумф!
— А не спешишь ли ты, друг мой? Ведь триумф — это венец победы.
— В ней я не сомневаюсь ни на йоту, — небрежно отмахнулся Кортес и уже восторженно добавил: — Если б ты только видел, сколько там золота!
— Достаточное количество? — улыбнулся Руис, вспоминая недавний разговор с Раулем.
— Вполне. Потому что его очень много. Хватит даже на долю короля и королевы.
Антоньо сморщился, как от зубной боли, но улыбка не сошла с его лица.
— Выходит, наше приключение подходит к концу? Неужели мы, отвоевав золото, вернемся домой?
— Скорее всего это так, сеньор Романтик. А ты что, не хочешь возвращаться?
Тот пожал плечами.
— Хочу, но не так скоро.
— Уж не приворожила ли тебя какая-нибудь индианка?.. Ну, ну, не сердись, это, конечно, шутка. Но я намеренно спросил об этом и хочу тебе откровенно признаться, Антоньо. Если я и видел самых красивых женщин, то только там — откуда только что возвратился.
— Да Бог с тобой, Раул!
— Не буду ничего больше говорить — сам увидишь. Только добавлю: жаль, что они — язычницы.
— Ты мог бы пожалеть не об этом, а о том, что в нашей команде нет священника, который обратил бы их всех в христианскую веру.