Читать «Рожденная во льдах» онлайн - страница 33

Лу Андерс

– Дверь мертвецов? – спросила Тианна.

– Не слышала о таком? – раздраженно спросил Ори.

– Мы иначе хороним своих.

– Чему вас там учат… Это исписанная рунами заколдованная дверь, которая не позволяет мертвому выйти из своей гробницы. Как, например, та, которая за моей спиной.

Ори махнул рукой в сторону входа в гробницу Стало уже темно, но Карн все еще отчетливо видел подсвеченное зеленым светом, который, как казалось мальчику, исходил от рунических камней, лицо своего дяди. Конечно, ему это всего лишь казалось.

– Это же все неправда? – спросил он и услышал, как дрожит его голос.

– Можем остаться здесь и проверить, – ответил Ори. – Говорят, что беспокойные мертвецы по ночам встают из могил и скребутся в закрытые двери.

Карн вдруг захотел оказаться подальше от этого места.

– Думаю, что нам пора возвращаться.

Ори взглянул на Карна и вдруг разразился громким смехом.

– Племянник, ты сильно напуган, собственной тени боишься. Похоже, что я неплохо рассказываю страшные истории.

Карн вяло улыбнулся.

– Да, хорошая история.

– Мне говорили, что мои истории убийственно интересны.

– Пора возвращаться, – снова произнес Карн. – Я не хочу, чтобы отец волновался.

– Разумеется, – ответил Ори. – Быть холдом и так очень тяжело, не стоит добавлять ему хлопот.

Обратно они шли в молчании. Карн все еще размышлял о том, что рассказал Ори. Возможно, что там в самом деле погребен налетчик Норронгарда, но вряд ли он мог восстать из мертвых. Бред. Драуги были сказочными персонажами и фигурками для игры в «Кости и Престолы», но не более.

Ори, кажется, сказал, что все это просто шутка, игра. Карн взглянул на своего дядю и вспомнил кое-что еще. Однажды Ори сказал, что всегда играет ради победы.

В ту ночь Карну снилось, что он в лесу, а вокруг него хороводом ходят кошка, лошадь и бык. Они как-то неправильно двигались. Бык как будто был мокрый.

Это был всего лишь сон, но Карн чувствовал, как колотится сердце и спина покрывается холодным потом. Лучи лунного света пробивались через деревья, образуя отдельные золотистые струны в ночном воздухе. Кошка, лошадь и бык все так же неспешно шли по кругу, не отрывая взгляда от Карна. Голодного, злого, холодного взгляда.

Мальчик боялся поворачиваться к ним спиной, поэтому поворачивался вслед за ними, пытаясь держать в поле зрения и кошку, и лошадь, и быка. Но с началом каждого круга звери делали один шаг в сторону Карна, сжимая кольцо вокруг него. Казалось, что стоит ему только на мгновение отвлечься, и они набросятся на него.

И вдруг они запели хором:

Хеллтопр был смелым вождемГроза капитанов и смерть врагам!Драккар его – гордость морей,А меч – предвестник победы.

Карну казалось, что они пересказывают историю его дяди. Он не мог разобрать все слова, но суть куплета уловил. Там было что-то вроде «Хеллтопр завоевал… он стал могущественным. Осталось лишь воссесть на трон Верховного Короля». И что-то про меч: «Лезвие, белая молния, предательский удар попал в самое сердце Хеллтопра».