Читать «Рожденная во льдах» онлайн - страница 16

Лу Андерс

– Небольшая мудрость лучше, чем вовсе никакой, – сказал он. – Мой отец научил меня, что правда там, где ты сам ее найдешь. – Женщина прищурилась. Карн ощутил холод ее взгляда. Она улыбнулась, но взгляд не изменился.

– Конечно же. – Она отступила и несколько повысила голос, обращаясь ко всем в комнате. – Меня зовут Сидня, – сказала она.

Странное имя. Карну показалось, что оно похоже на древние имена времен Гордионской империи.

– Я ищу правду, – продолжила Сидия. – И я щедро вознагражу любого, кто поможет мне ее найти.

– Какую же правду ты ищешь? – спросил Столки.

– Много лет назад кое-что было утеряно, – ответила она ему, а затем снова повернулась к Карну. – Очень много лет назад. Может, даже когда родился этот мальчик. Где-то в горах на севере.

– Имирия, – сказал Карн. – Там никто не живет.

На этих словах Гиндри прокашлялся, а Карн почтительно склонил голову, осознав свою ошибку. Раньше там жили гномы. До того, как их изгнали.

– Во всяком случае, людей там нет.

Женщина ответила Карну удивленным взглядом.

– Тролли, великаны, несколько гоблинов, но ни одного человека.

– Тролли, гоблины, – повторила она, все так же растягивая гласные. – И великаны. Мальчик, расскажи мне об этих великанах.

Как коршун, она склонилась над Карном, но он расправил плечи и не отступил.

– Они коварные? Вероломные?

– Вероломные? – переспросил Карн.

– Я никогда им не доверял, – сказал кто-то из толпы. Карн повернулся и увидел своего дядю Ори. Почему сегодня все пытались застать его врасплох? – Они выглядят тупыми, но когда дело доходит до торговли, они на удивление умны.

– Выходит, что вы с ними торгуете? – спросила Сидия.

Дядя Ори кивнул.

– Бывает. Это одна из причуд моего брата.

– Нет ничего причудливого в том, чтобы торговать с великанами, – ответил Карн. – Отец говорит, что хороший торговец может продать кому угодно что угодно.

Ори взглянул на своего племянника.

– Кстати о твоем отце, Карн. Нам уже пора уезжать.

Карн повернулся к Гиндри, чтобы попрощаться, но тот внимательно изучал Сидию. В нем было что-то холодное и опасное, но когда он почувствовал взгляд Карна, то повернулся и подмигнул ему. Карн быстро попрощался, пока загадочная женщина о чем-то шепотом беседовала со Столки.

Они пошли к выходу, но в дверях Ори остановился.

– Постой, Карн. Похоже, что Столки неправильно дал мне сдачу. Иди, я тебя догоню.

Карн не подал виду. Все знали, что Ори несколько мелочный, и Карн не испытывал горячего желания наблюдать, как они со Столки спорят из-за копеек.

Перед тем как выйти, Карн бросил взгляд на дядю и увидел, как тот подошел к Сидни. Мальчик удивился, но тут дверь зала закрылась.

Он раздумывал, стоит ли вернуться за дядей, когда что-то громко зашипело прямо за его спиной. От неожиданности Карн подпрыгнул и развернулся. Увиденное заставило его еще раз вздрогнуть. Черная голова на змеиной шее смотрела прямо на него. Карн попятился и уперся в стену.

У него не было с собой меча, но сейчас он очень хотел почувствовать в руке холодную рукоять. Краем взгляда он пытался найти какую-нибудь палку или камень.