Читать «Я, Великий И Ужасный» онлайн - страница 41

Изяслав Кацман

Моя спутница плюхнулась на неё, приглашающе похлопала на место рядом с собой. Я воспользовался любезным позволением монаршей особы.

— На чём мы с тобой остановились, Ралинга? — спросила Рами.

— На том, что чести Солнцеликой и…

— Оставь "торжественную речь", я же просила — строго произнесла типулу-таками.

— Хорошо. Ты говорила, что совершила какой-то поступок, нанёсший урон твоей чести, тэми.

— Только не поступок — поправила меня она.

— А что же?

— Вчера, когда эти молодые придурки заявились и потребовали выбрать из них себе мужа, я стала высмеивать их, говоря, что их мужская сила не идёт ни в какое сравнение с твоей. И все, кто были свидетелями, и все, кому потом пересказали мои слова, теперь считают, что ты, Ралинга, мой мужчина, а я твоя женщина.

О, предки-покровители! Вчера, на фоне переживаний за Рами, а потом на радостях, что всё благополучно окончилось, как-то не подумалось о таких вот последствиях слов Солнцеликой и Духами Хранимой. А ведь и в самом деле, пойдут теперь слухи и толки…

Ладно, за совращение несовершеннолетней наказание мне не грозит — нет в папуасском УК такого состава. За посягательство на девичью честь особы королевской крови — тоже. Не столь уж застывшее сословное общество здесь ещё. Прецеденты, когда и таки, и даже типулу, отдавали своих дочерей за выслужившихся выходцев из низов, случались. Прелюбодеяние… Ну, это вообще смешно в местном обществе, где даже супружеская измена считается посягательством на право собственности, а не преступлением против морали.

Вот только я сам же год назад настоял на том, что Раминаганиве следует погодить с замужеством, мотивируя это заботой о полудетском организме единственной наследницы из рода Пилапи Старого. Нехорошо как-то выходит: громче всех орал, и сам же подлым и циничным образом нарушил.

"Получается, что я ввела в заблуждение свой народ" — вздохнув, продолжила тэми, придвинувшись ко мне вплотную — "И поступила бесчестно".

— Ну, можно объявить, что ты таким образом перехитрила заговорщиков — нерешительно сказал я.

— Но тогда правительница предстанет перед подданными как лгунья и обманщица — девичьи руки скользят по моей груди куда-то вниз… Э-э-э… Дальше то куда…. Там же эта… набедренная повязка…

— Что ты предлагаешь? — начинаю догадываться, куда клонит Солнцеликая и Духами Хранимая типулу-таками. Впрочем, какие, к злокозненным духам, догадки, когда к тебе льнёт молодое тело.

— Надо, чтобы мои слова стали правдой — это Рами уже практически шептала в ухо. Очень соблазнительным голосом, надо сказать, шептала.

Слово повелительницы — закон для верного подданного. Действительно, честь типулу-таками нужно срочно спасать. Причём выполнять свой долг вассала нужно со всей ответственностью, дабы истиной оказался каждый оборот, которым правительница живописала умения Сонаваралинги-таки, "пану олени" братства "пану макаки", доставлять удовольствие женщинам…

Глава четвёртая

В которой герой смотрит на звёзды, вынужден наказывать совсем не тех, кого следовало, и беседует о книгах и образовании.