Читать «Я, Великий И Ужасный» онлайн - страница 140

Изяслав Кацман

Нет, конечно, нам можно в этот раз извернуться, вновь влезть в долги. Вот только кто даст гарантии, что в будущем аресты кораблей "Оловянной компании" не продолжатся….

Да и тагирийские покупатели вообще-то рассчитывают не на три сотни "четвертей" металла, а на несколько большее количество. И именно под обещанный в прошлом сезоне объём поставок они влезли в долги под немалые проценты.

Потому произошедшее следует "разрулить" как можно скорее…. А ведь как всё хорошо начиналось два неполных года назад.

Как только уплыли после драки и последовавшего суда тагирийцы, Тшур-Хапой привёз вторую за сезон партию тенхорабитов (почти поголовно женщин и детей, чьи мужья и отцы добирались до Пеу "односторонними" матросами на кораблях других купцов). По идее говоря, лучший друг Идущих Путём Света и Истины должен был появиться ещё месяца полтора назад, чтобы успеть до штормов отправиться домой. Но что-то не срослось не то у него, не то у тоутских сектантов. И теперь у торговца нарисовывалась перспектива проторчать дождливый сезон в Мар-Хоне. В свою очередь это означало, что двух плаваний за следующую навигацию у лучшего друга тенхорабитов может не получиться. Что влекло недополученную прибыль.

Не удивительно, что наше с Шонеком с предложение в следующий сезон кроме пассажиров доставить прикупленные в Кабирше полсотни или чуть больше "четвертей" олова почтенный негоциант воспринял с энтузиазмом: металл, в отличие от двуногого или четвероногого груза есть-пить не просит и вообще требует меньшего комфорта — главное, правильно распределить слитки в трюмах и закрепить понадёжнее.

Как "четверть" я перевёл для себя с вохейского название, обозначающее, не трудно догадаться, одну четвертую долю обычной местной единицы измерения товаров. В данном случае подразумевалась четверть кабиршанской "меры" — то есть литров шесть или семь. Учитывая немаленькую плотность олова, должна получиться увесистая чушка, которую, тем не менее, вполне по силам тягать здоровому взрослому мужику.

Для начала было решено не посвящать Тшур-Хапоя в будущие планы, потому торговцу сообщили полуправду: дескать, закупаем для нужд собственной металлургии, попытались в "Стране чёрных" приобрести, а там с этим тяжело. Торговец, успев побывать, подобно большинству своих коллег, в мархонской медеплавильне, представлял масштабы нашего производства и наши потребности в олове. Поэтому выразил некоторое недоумение: дескать, на хрена его столько.

На сиё я ответил рассказом о планах по многократному увеличению выплавки — вон даже сами мастерские переносим ближе к месторождениям. А Вестник добавил, что цены на чибаллу всё время лезут вверх, не так резко, конечно, как лет десять назад, когда тюленеловы начали резвиться на просторах Земноморья, но всё же. Потому и решили закупить побольше за один раз. Да и от причуд кабиршанского Любимого Сына Потрясателя Земной Тверди никто не застрахован: а ну как взбредёт тому в голову вовсе запретить вывоз олова из своей страны. Сейчас-то только тагирийцы страдают, а ну как на всех запрет распространит.