Читать «По дорогам сказки» онлайн - страница 199
Оскар Уайльд
— Ну? — сказала Водяная Крыса после долгого молчания.
— Ну, это конец, — сказала Коноплянка.
— А что же было дальше с мельником?
— Ах, право, не знаю, — ответила Коноплянка. — Да мне, откровенно говоря, до этого и дела нет.
— Вот и видно сейчас, что вы по натуре совсем не отзывчивы, — заметила Водяная Крыса.
— Боюсь, что вам не будет ясна мораль этого рассказа, — сказала Коноплянка.
— Что не будет ясно? — переспросила Водяная Крыса.
— Мораль.
— Вы хотите сказать, что в этом рассказе есть мораль?
— Разумеется, — ответила Коноплянка.
— Ну, однако, — сказала Водяная Крыса с большим раздражением, — мне кажется, вам следовало бы предупредить меня об этом заранее. Если бы вы это сделали, уж я наверное не стала бы вас слушать. Несомненно, я сказала бы: «Фу!», как тот критик.
Впрочем, я и теперь могу это сделать. — И она во весь голос крикнула: «Фу!» — взмахнула хвостом и спряталась в нору.
— Как вам нравится эта Водяная Крыса? — спросила Утка, подплывая к берегу. — У неё очень много хороших черт, но, что касается меня, во мне так сильно развито родительское чувство, что без слёз я не могу смотреть на неисправимых холостяков и старых дев.
— Боюсь, что я рассердила её, — ответила Коноплянка. — Дело в том, что я рассказала ей историю с моралью.
— Ах, это всегда очень опасно, — сказала Утка.
И я с ней совершенно согласен.
1
В одном дюйме два с половиной сантиметра.
2
Ночной ворон, мёртвая лошадь, могильная свинья — это фантастические существа, которые часто являются персонажами народных датских легенд и преданий. Вот что рассказывалось о них в этих легендах: если где-нибудь, тревожа людей, появлялось привидение, знахарь заклинаниями загонял его в землю и, очертив круг, вбивал на заклятом месте осиновый кол. В полночь раздавался крик: «Освободи!» Кол вынимали, и привидение навсегда улетало из из тех краёв, приняв вид старого чёрного ворона с перебитым левым крылом. Мёртвая лошадь и могильная свинья — это призраки животных, которых когда-то, по древнему обычаю, сохранившемуся ещё от времён язычества, живьём закапывали при закладке церковных зданий. Существовало поверье, что появление такого призрака возле какого-нибудь дома предвещает смерть тому, кто в нём живёт.
3
«Баба-болотница варит пиво», — говорят датчане при виде подымающегося над болотами тумана.
4
Стихи в свободном переводе С. Я. Маршака.
5
Стихи к сказкам Топелиуса даны в свободном переводе С. И. Хмельницкого.
7
Стихи в этой сказке перевёл С. Я. Маршак.