Читать «Целитель душ. Том 3: Любовь» онлайн - страница 11

Анна Сойтту

Лазурный дракон благоразумно послушался и, резво поднявшись с пола, на котором играл с Рэаной в камешки, скрылся за дверью.

— Ина, — муж осторожно уложил меня в кровать, укутал тёплым пледом, по пути пересадив Рэану с пола в кроватку и налив в кружку воды. — Выпей, тебе станет легче. Какого демона ты была там одна?

— Фар… — слова дались с трудом. — Я хотела побыть одна…

В зелёных глазах Владыки не было ни злости, ни упрёка, но затопившие их боль и страх обрушились на меня чувством вины за свою неосмотрительность.

— Ина, — Снежный дракон прижал к себе под внимательным взглядом дочери, опёршейся на деревянные прутья и первый раз вставшей самостоятельно на ноги. — Я же не просто так приставил к тебе Кайдена. Неужели ты так и не поняла? Ты жена Владыки одного из драконьих родов, ты и Рэана — самые слабые мои места и через вас кто-то может пожелать причинить мне вред, а через меня и Снежному роду, или заставить поступить так, как нужно им. Ради тебя и дочери я ничего не смогу пожалеть.

— Фар… — горькие слёзы навернулись на глаза и задрожали на ресницах.

— Пойми, у нас полный брак, — тихо прошептал муж. — Моя долгая жизнь разделена между нами поровну, мы уйдём вместе когда придёт время. У нас один на двоих последний вздох. Если тебя не станет, мне незачем будет больше жить.

— Фар… — лучше бы он кричал на меня так же, как на Дена, но спокойная правда слов вонзалась в сердце сильнее остро отточенного лезвия.

— Ина, никогда не оспаривай мои решения, — Боль в глазах сменилась усталостью. — Лучше спроси, почему я поступаю так или иначе, но не иди против моего слова. Не давай мне повода пожалеть о выборе дракона. Это причинит боль нам обоим и эту боль ни с чем не сравнить.

— Фар, он сказал, чтобы я ушла от тебя, иначе он убьёт нашу дочь, — отчаяние грозило потопить под собой.

— Девочка моя, — муж неожиданно усмехнулся, с нежностью заглядывая в глаза. — Ты от меня не сможешь уйти. Он просто сыграл на твоём незнании и страхе. Я везде тебя смог бы найти, а с появлением Рэаны и подавно.

Тёплые надёжные объятья обволокли своей уверенностью и нежностью. Шаг за шагом отступило и скрылось чувство беспомощности. Если Фарейн говорит, что всё будет хорошо, значит ему можно поверить.

— А Ден? — шагнула я на скользкую тему, решив до конца прояснить всю ситуацию.

— Пару дней посидит в своей пещере и подумает, — прорычал муж, оценив навернувшиеся на глаза дочери слёзы. — А пока ты и Рэа будете всё время со мной.

Разжав объятья, муж осторожно меня отпустил и принёс баночку целебной мази из местных трав. Судя по ощущениям, мою шею украшали основательные кровоподтёки. Горло по-прежнему саднило, но я уже могла разговаривать. Шёпотом и с хрипами, но всё лучше чем непрекращающийся кашель.

— Завтра отправитесь со мной на Зимний материк, — тихо сказал Фарейн, растирая по моей шее согревающую вязкость. — А потом попробуем найти осмелившегося напасть на моих жену и дочь самоубийцу.

Слабая улыбка тронула мои губы. Рядом с мужем всё представало совсем в другом свете. Он умудрялся успокоить одним своим присутствием и начинало казаться, что все неприятности просто померещились.