Читать «Зомби-рок-н-рольщицы из исправительной школы» онлайн - страница 58

Брайан Смит

            Уэйн повернулся и посмотрел на своих друзей.

            - Я положу этому конец. А вы, ребята, оставайтесь здесь.

            Лицо Стива, казалось, было парализовано болью. Он прислонился к Мелиссе, чтобы не упасть. Он был голым по пояс, жилистый торс блестел от пота и крови. Его джинсовая куртка лежала на полу, а футболка "Моторхэд" была туго обмотана вокруг поврежденной руки. Его глаза излучали неповиновение.

            - Ни за что, братан. Я пойду с тобой до конца. - Он изобразил натянутую улыбку. - К тому же, мне нужно, чтобы ты был рядом и прикончил меня, когда я начну обращаться.

            У Уэйна внутри что-то екнуло. Лоб собрался в глубокие морщины.

            - Что ты имеешь в виду?

            Смех у Стива был слабым, и напоминал звук, издаваемый умирающим животным.

            - Черт, сам знаешь. Меня укусили. Я превращусь в одну из этих гребаных тварей.

            - Чушь.

            - Серьезно, братан. - Он отстранился от Мелиссы и сделал неуверенный шаг в сторону Уэйна. - Пока все было в точности, как в кино. Я подцепил вирус зомби, или вроде того. Он распространится, и я обращусь. Я знаю это, и ты знаешь это. Поэтому сделай мне одолжение и перестань вести себя так, будто ничего не произойдет.

            На глаза Уэйну навернулись слезы. Перспектива потерять лучшего в жизни друга вызывала в нем ощущение пустоты. И безысходности. Затем он посмотрел Стиву в глаза и понял, что есть лишь один достойный выход из ситуации.

            Он кивнул.

            - Ладно. Когда это произойдет... я сделаю то, что должен.

            Стив похлопал его по плечу.

            - Круто. А теперь давай надерем этим зомби задницу.

            Троица обошла груду тел и стала подниматься вверх по лестнице.

19. МЁРТВ НАВСЕГДА

"Stone Dead Forever" (Motörhead, 1979)

            Коридор второго этажа был залит кровью. Скользкую напольную плитку покрывали многочисленные лужи. Стены были в кровавых брызгах. Некоторые двери были открыты. Дети в спальных одеждах - пижамах, шортах и футболках, или спортивных штанах и майках - бились с тварями, намеревавшимися сожрать их. С тварями, похожими на них. Молодыми и одетыми в пижамы. С бывшими друзьями и товарищами по несчастью, превратившимися в монстров, движимых простым, смертоносным инстинктом.

            Хотя, возможно, не таким простым. По крайней мере, одна из тварей отчасти сохраняла некое подобие человеческого интеллекта - она знала, как открывать комнаты, чтобы добыть свежее мясо. Уэйн заметил взрослую женщину, появившуюся из одной из дверей с молоденькой девушкой на буксире. Конечно. Улыбающаяся зомби. Она тащила девушка за длинные каштановые волосы. Та кричала и тщетно сопротивлялась. Тварь держала ее на расстоянии руки, наблюдая за сопротивлениями девушки со странной усмешкой, указывающей на некое извращенное удовольствие, чего не демонстрировали другие зомби. Соседка рыжеволосой девушки вышла из комнаты вслед за ними. Она издала что-то вроде боевого клича и ударила женщину-зомби по голове толстой черной книгой. Возможно, это была библия. Книга отскочила от головы твари. Свободная рука зомби метнулась вперед, соприкоснувшись со лбом нападавшей. Девушка отшатнулась назад и жестко упала на пол, ударившись затылком об плитку. Больше она не вставала, и ее соседке пришлось отбиваться в одиночку.