Читать «Злом за зло» онлайн - страница 361

Илья Олегович Крымов

32

Расшива — речное парусное судно, в основном плоскодонное.

33

Второе и более распространенное имя Копилки Добрых Киркарей

34

Около 2,5 м.

35

Магический жетон, выдающийся волшебнику, окончившему обучение в университете Мистакор, удостоверяет личность, а также подтверждает право практиковать магию на территории Архаддира и Вестеррайха.

36

Год окончания Третьей Войны Некромантов.

37

Так называемое братство некромантов Вестеррайха. Полуподпольная организация, члены которой ведут охоту на нежить, а также устраняют последствия пандемий, войн и иных причин возникновения беспокойных мертвецов. Статус организации вызывает много вопросов, некоторые служители Церкви сотрудничают с ней, другие желают ее полного искоренения.

38

Парфюм, благовония.

39

Небольшое парусное судно, пригодное для военного, транспортного или торгового использования, имеет две мачты, длинный бушприт, широкий нос и круглую корму. Использовался для прибрежного патрулирования, мог как ходить по морю, так и плавать по рекам.

40

Свежеватель, мясник (сарв.).

41

Девять с лишним метров.

42

Так в Вестеррайхе зовут саваха, или крокодила.

43

Монахи Ордена святого апостола Савла — известные мастера в охоте на инфернальных тварей, в первую очередь на демонов Пекла, лучшие экзорцисты и демоноборцы Церкви.

44

Расхожее выражение, означающее череду невезений, случившихся с короткими промежутками, либо невезучего человека.

45

"Одного поля ягоды".

46

Позже де Нардель пожалел о том своем высказывании, ибо патриотично настроенные горожане, "подогретые" деньгами людей из мэрии, долго и старательно учили драматурга любви к отчизне в целом и к ее славной столице в частности посредством кулаков и палок.

47

Чуть выше полутора метров.

48

Каменная порода, излучающая сильное антимагическое поле.

49

Она же кровавый мор. Заболевание крайней заразности, вызывающее появление на теле и внутри тела больного множества кровоточащих язв, кровавую рвоту, испражнение кровью, а также смерть. Считается, что было завезено в Вестеррайх, на Хвостовой архипелаг и Правое Крыло из Унгикании вместе с рабами еще в Гроганскую Эпоху, несколько вспышек имели место быть также в Индале и Ханду. Выживал только каждый десятый заболевший.

50

В странах восточного Вестеррайха оскорбительное слово, означающее мужчину-гомосексуалиста (часто торгующего телом). Публичное применение может расцениваться как оскорбление и служит поводом для дуэли.

51

Легкодоступная девушка, которая не зарабатывает на жизнь ремеслом куртизанки, но принимает небольшие подарки и любит веселую компанию. Термин — производное от имени Бимбетта, принадлежащего одной из кукол классического архаддирского уличного кукольного театра.