Читать «50 и один шаг назад» онлайн - страница 28

Лина Мур

– Танцую, – спокойно объясняя, он начинает двигаться.

– Ник, – смеясь, вторю ему.

Мы так и переминаемся с ноги на ногу. Без музыки. В тишине. Глаза в глаза. Падаю в его темноту. Приятно. Он поворачивает меня вокруг моей оси, смеясь, откидываю голову назад.

– Что с тобой? – Спрашиваю я.

– Ничего просто решил потанцевать. Не нравится? – Улыбается он.

– Нравится. Только вот как-то странно, – делюсь впечатлениями.

– Да я, вообще, странный парень. Неужели, до сих пор не поняла? – Он придвигается ближе ко мне и целует меня в кончик носа.

– Нет, до сих пор привыкаю к твоим странностям, – шепчу, продолжая танцевать вместе с ним.

– Тебя отвезёт Майкл, – говорит он, прекращая наше единение, и отпускает меня.

Снова эта складка между бровей.

«Нет. Пожалуйста, не вспоминай, кто ты есть. Не сейчас. Не включай ненавистную мне опцию».

Поздно. Его лицо меняется, не остаётся ни следа от былого веселья, пока он надевает джинсы.

– Хорошо, – тихо отвечая, отворачиваюсь от него, и сама одеваюсь.

– Сколько у тебя пар?

– Четыре, но мне надо заехать домой. Пусть он отвезёт меня туда, вот и всё, – пожимая плечами, застёгиваю джинсы.

– Пообедаем вместе?

Удивлённо поднимаю голову, даже прекращая теребить пуговицы на рубашке.

– Эм… да, с удовольствием, – киваю ему.

– Хорошо, я тебе напишу. А сейчас собирайся, и пойдём завтракать, голоден как волк, – он дарит мне фальшивую улыбку и выходит из гардеробной, оставляя меня в его аромате и собственном одиноком мире.

Почему он так боится того, что может быть нежным? Почему опасается этих чувств? Не могу ему позволить вернуться в его темноту, придётся попытаться затянуть в свою. Только как? Как это сделать, если он противится? Делает ко мне шаг и назад сразу несколько.

Медленно. Буду учить его медленно любить меня. Может быть, мне и удастся, ведь столько уже сделано навстречу друг к другу, столько сказано слов и отпустить это невозможно.

Горько усмехаюсь собственным мыслям и бросаю взгляд на сумочку. Да и ладно, аренда так аренда. Уступка за уступку, ведь он сам предложил встретиться после.

Подхватываю сумку и достаю из чехла синее пальто, вешаю его на локоть и выхожу из комнаты, направляясь в гостиную.

– Доброе утро, мисс Пейн. Кофе, как обычно? – Спрашивает меня Лесли, когда я кладу вещи на диван, а Ник уже завтракает.

– Доброе утро. Да, спасибо, – кивая, подхожу к столу и сажусь на стул.

– Приятного аппетита, – обращаюсь к Нику, который медленно разрезает омлет и жуёт.

– Благодарю, крошка, взаимно, – кивает он.

Лесли приносит мне мою порцию и кофе, и я тоже принимаюсь за еду. Мы завтракаем молча, пока домработница уходит в сторону спальни, чтобы убрать за нами.

– Мне нравится твоё лицо без косметики, – неожиданно говорит он, давлюсь порцией омлета с грибами.

– Спасибо, – прочистив горло, отвечаю и поворачиваюсь к нему.

– Скажи, почему ты так удивляешься каждому моему комплименту? – Интересуется он.

– Не знаю. Может быть, потому, что не жду этого. Ты мне кажешься холодным и неприступным, а иногда… как сегодня… как будто мир перевернулся вверх тормашками. Ты другой, – объясняя, откладываю вилку и беру в руки чашку с кофе.