Читать «P.S. Ты мне нравишься» онлайн - страница 43

Кейси Уэст

– Начос? – предложил Габриель, приподнимая поднос с чипсами и расплавленным сыром. Откуда он взялся?

Изабель – уже с напитком – потянула меня за руку:

– Ты пропускаешь шоу.

Ох, точно. Я уселась на скамье и попыталась разглядеть на поле Дэвида. Но все это время злилась на Кейда из-за Лукаса.

* * *

После матча мы вчетвером отправились в парк возле дома Изабель. Габриель качал ее на качелях, а мы с Дэвидом сидели за столиком для пикника.

Я подняла шляпу Дэвида, которую он положил рядом с собой. Из ее верха торчало длинное черное перо.

– Зачем здесь перо?

– Чтобы казаться выше. – Дэвид до сих пор был в форме для выступлений, которая явно доставляла ему дискомфорт и выглядела потной. Но милой.

– Правда? Наверное, мне стоит все время носить такую. – Я надела ее на голову.

– На самом деле, думаю, это как-то связано с историей марширующих оркестров, – объяснил Дэвид. – Марширующие оркестры участвовали в сражениях. Музыканты носили специальную форму, чтобы вражеские солдаты могли определить, в кого стрелять, а в кого нет.

– Мило. Рада, что тебя не застрелят на войне.

Дэвид улыбнулся и покачал головой:

– Теперь это просто традиция.

Я слегка запрокинула голову, чтобы выглянуть из-под полей шляпы:

– Тебе нравится маршировать с оркестром?

– Иногда. Приходится много работать.

– Сегодня было здорово, хотя мне не удалось тебя там разглядеть. – Как-то не хорошо прозвучало. – В смысле, ты здорово отыграл… наверное. Ну, никто не выделялся, ведь так и должно быть, верно? Это все должно выглядеть… целостно. – Почему перед Лукасом я не могла вымолвить и слова, а рядом с Дэвидом болтала бесконтрольно?

– Да, спасибо.

Дэвид не особо много разговаривал, и я до сих пор не могла понять, было ли это потому, что он стеснялся, или ему просто не хотелось здесь находиться. Я сняла шляпу, крутанула ее в руках и положила обратно.

– Я ничего о тебе не знаю, – выпалила я. – Кроме того, что ты играешь на кларнете и ненавидишь химию. Что еще следует знать о Дэвиде… – Я замолчала. – Я даже твоей фамилии не знаю.

– Фельдман.

– Хорошо, Дэвид Фельдман, расскажи ключевые моменты.

– Ключевые моменты?

– Ну, знаешь, десять или менее фактов из твоей жизни.

– Ладно, эм… мои родители в разводе. У меня есть старшие брат и сестра. У них свои семьи, и они не живут с нами. Я люблю книги о Гарри Поттере.

– Это семь.

– Правда?

– Нет, но это круто. Я тоже люблю Поттера.

Парень улыбнулся, и тогда я поняла, что он просто стеснялся.

– Продолжай, – попросила я.

– Я не болел с седьмого класса и…

– Подожди, тут поподробнее. У тебя супериммунитет или ты имеешь в виду, что обошлось без тошноты?

– У меня с седьмого класса не было ни простуды, ни гриппа.

– Почему?

Дэвид пожал плечами:

– Принимаю много витамина С.

– Распиши мне, пожалуйста, свой рацион и образ жизни.

Я шутила, но Дэвид достал свой телефон, словно я говорила серьезно, и протянул его мне. Предположив, что он хотел получить мой номер телефона, я ввела его.

– Уже есть десять? – спросил он, когда я вернула телефон обратно.

– Только если ты закончил, но полагаю, я прервала тебя посреди одного.