Читать «P.S. Ты мне нравишься» онлайн - страница 31
Кейси Уэст
На четвертом уроке я помогала в администрации, была ассистентом – столь желаемая работа доверялась только старшеклассникам. По большому счету это была пустая трата времени без обременения домашним заданием, не самый интересный факультатив, но свободный урок – значит свободный урок. И помогать миссис Кларк было не так уж плохо.
Я шла по заполненным коридорам в администрацию, как вдруг впереди увидела Лукаса. Он возвышался над всеми на несколько дюймов. В конце коридора он повернул. Я тоже. Настало время сказать ему что-нибудь…
В ту секунду, как я приняла это решение, мой пульс участился.
Это не сложно. «Привет» – безобидное слово.
Лукас толкнул дверь справа, и я едва не последовала за ним, но дверь захлопнулась, демонстрируя мне синий значок с изображением мальчика. Я чуть не вошла в мужской туалет. Очевидно, теперь я превратилась в сталкера.
Я резко развернулась и наткнулась на Изабель. Слава богу! Мне было необходимо чье-нибудь вмешательство или хотя бы нотация на тему, почему преследовать парней не нормально.
Только Изабель была не одна. Рядом с ней стоял Дэвид. Подруга радостно улыбнулась мне.
Я вздохнула. Серьезно, дубль два? Изабель не умела сдаваться.
– Лили! – наигранно веселым тоном воскликнула Изабель. – Смотри, кого я встретила.
– Привет, – поздоровалась я.
– Привет, – ответил Дэвид, спрятав руки в карманы. – Как дела?
– Очень хорошо. Ты отстирал носок от мочи?
– Я его выкинул.
– Ох! Еще одно возможное решение. – По-моему, это было чересчур радикально, но, вероятно, носок пах хуже, чем я предполагала.
Я посмотрела на Изабель. Она улыбалась так, будто наблюдала за самой милой сценой на свете. Никудышная она сваха. Надо надеяться, она не выберет это в качестве профессии.
– Кстати, я не хотел его пинать, – добавил Дэвид, глядя в пол. – Кролика. Я просто… не ожидал.
Я улыбнулась:
– Это успокоит моего брата. Но тебе, наверное, лучше какое-то время его избегать. Брата, в смысле. О, и кролика тоже, полагаю. – Хотя не думаю, что Дэвид захочет снова прийти в мой сумасшедший дом.
– Она просто шутит, – пояснила Изабель.
– Да, шучу. – Возможно, это прозвучало грубо. Я была рада, что Изабель понимала мое чувство юмора и могла за меня вступиться.
– Итак… насчет того задания по химии, – сказал Дэвид, повернувшись к Изабель, и я поняла, что она использовала этот разговор, чтобы притащить его сюда.
– Я могу помочь тебе выполнить его. Мы с Лили встречаемся в библиотеке по средам после уроков, чтобы позаниматься химией, – сообщила Изабель. Разумеется, мы этого никогда не делали. – Почему бы тебе не присоединиться к нам на этой неделе?
– Хорошо, спасибо. – Дэвид слегка улыбнулся мне, и я смягчилась. Может, он просто стеснялся и чувствовал себя не в своей тарелке. Это я могла понять, и у меня возникла некая симпатия к этому бедняге. Мы могли бы стать друзьями. Вероятно, еще несколько совместных бесед раскроют мне его личность с разных сторон. – Мистер Ортега сведет меня в могилу.