Читать «Обсидиановый храм» онлайн - страница 20

Дуглас Престон

Проктор внимательно изучил его. Похоже, это тот самый человек, о котором ему говорили.

Забрав свой бокал «Хайникена», ноутбук и сумку, он подошел и сел рядом с незнакомцем. Как только скотч со льдом возник перед пилотом, Проктор протянул бармену двадцать долларов.

– За мой счет, – пояснил он.

Бармен кивнул и ушел, забрав плату. Мужчина в кожаной куртке окинул оценивающим взглядом своего благодетеля.

– Спасибо, приятель, – сказал он с акцентом, который был характерен для английского рабочего класса.

– Роджер Шейпли? – поинтересовался Проктор, допивая пиво.

– Так точно. А вы?

– Проктор, – бармен вернулся, и Проктор указал на свой пустой стакан. – Мне сказали, что вы человек, который может доставить людей, куда они попросят.

Взгляд пилота стал более пристальным.

– Зависит от обстоятельств.

– Каких?

– Например, от того, кого именно я беру на борт, и куда их необходимо доставить.

– Вам предстоит взять на борт меня. И доставить в Ирландию.

Мужчина по фамилии Шейпли удивленно приподнял брови:

– Ирландия?

Подали свежее пиво. Проктор кивнул и сделал глоток.

– Хотел бы я вам помочь, но у меня «Сессна Сайтейшен Ай/СП». Этот самолет не оборудован для трансатлантических перелетов, – Шейпли хитро улыбнулся.

– Мне известно все о вашем самолете. Он оснащен двумя турбодвигателями «Пратт» и «Уитни ДжейТи-15д». Также в нем была произведена модификация: в отличие от стандартной модели, рассчитанной на двух пилотов, ваш самолет может управляться одним летчиком. А есть еще одно изменение, которое непосредственно внесли вы сами: это то, что ваша модель самолета может перевозить меньшее число пассажиров, но при этом брать дополнительный запас топлива – достаточный для того, чтобы пролететь почти четыре тысячи миль без дозаправки.

Шейпли подозрительно прищурился.

– Похоже, у кого-то слишком длинный язык…

Проктор пожал плечами.

– Все эти сведения не уйдут дальше меня.

На какое-то время повисло молчание. Шейпли сделал глоток скотча. Внутри него явно шла борьба между опасением и любопытством, и он, по-видимому, взвешивал и оценивал предложение Проктора. В конце концов, он хмуро уточнил:

– А в чем именно заключается работа?

– Кое-кто покинул этот аэропорт сорок минут назад, направившись в Шеннон. У этого человека при себе то, что мне нужно. И я должен отправиться за ним.

– Вы имеете в виду, преследовать его?

– Да.

– Звучит довольно забавно, не находите? Если дело в наркотиках, я – пас.

– Нет. Дело не в них.

Шейпли снова задумался.

– И какую именно пташку будем ловить?

– «Бомбардир Челленджер 300».

Пилот качнул головой.

– Плохо. Его крейсерская скорость более чем на пятьдесят миль в час больше, чем у моей «Сайтейшен».

– Тем более нужно вылетать немедленно.

– Я не смогу доставить вас в Шеннон, – сказал Шейпли. Проктор отвел взгляд от своего пива и уже собирался использовать силу своего убеждения, но тут увидел на лице пилота лукавую ухмылку. – Но я могу доставить вас довольно близко к нему. Разумеется, при условии, что мы поймаем попутный ветер – то есть, избежим всех встречных ветров до самого побережья Ирландии. Сколько вы весите?