Читать «Как заполучить принцессу» онлайн - страница 2
Карен Хокинс
– Не смотри так, Далия. – Папа недовольно поморщился. – Я собирался отдать долг. Если бы все шло как планировалось, вы вообще ни о чем бы не узнали.
Лили воинственно помахала долговыми расписками.
– Очевидно, не все пошло по плану. И теперь ты должен выплатить заем, проценты и пени, и… о, папа!
Он потер лицо ладонями.
– О, что я натворил?! Мне следовало бы уделять больше внимания деталям, но… Лили, не знаю, как так вышло, но я мог бы поклясться, что процент был куда меньше, чем в долговом обязательстве.
– Ты не читал условия?
Отец вспыхнул.
– Конечно, читал. Я просто их не запомнил.
Лили уронила расписки на стол и обменялась встревоженными взглядами с сестрой, которая, похоже, была так же ошеломлена, как и Лили. Далия была ниже ростом и полнее, чем сестра, но она могла похвастаться густыми темно-русыми волосами. Лили же была светло-рыжей.
Будучи прагматиком по натуре, Далия сложила руки на коленях и нахмурилась.
– Папа, почему ты вообще подписал эту долговую расписку? Каким образом ты потратил три тысячи фунтов?
– Я… то есть… – Отец снова покраснел и виновато потупился, – х-хотел устроить вам лондонский сезон, какой когда-то был у вашей сестры.
– Вздор, – покачала головой Лили. – Мы в жизни не просили о чем-либо подобном.
– Кроме того, – добавила Далия, – Роуз пообещала ввести нас в общество через три месяца, когда вернется из свадебного путешествия.
– Да, но до этого так далеко, – пробормотал он, и в его голосе послышалось что-то вроде отчаяния. – А выйти в свет вам необходимо сейчас, поэтому я взял деньги взаймы и вложил их, зная, что, когда они дадут прибыль, я смогу вас удивить.
Лили громко фыркнула.
Далия недоверчиво вскинула брови.
– И куда же ты их вложил?
На этот раз отец побагровел, но в его голосе звучал вызов:
– В цветы.
Будучи известным цветоводом, он был увлечен идеей вывести идеальную розу, которую он собирался назвать «Темно-красной розой Балфур».
– Не может быть! – ахнула Лили.
– Я поняла! – Брови Далии сошлись на переносице. – Этот долг не имеет ничего общего с нашим выходом в свет, не так ли? Тебе были нужны деньги на твои цветы.
Отец не ответил.
Лили расстроенно вздохнула.
– Каким образом ты убедил лорда Кирка дать тебе взаймы такую сумму на что-то столь эфемерное, как выведение розы?
– Я сказал лорду Кирку, что дело касается лично меня. Как истинный джентльмен, он больше ни о чем не спросил.
– Так он дал тебе взаймы большую сумму на неизвестные цели? – с нескрываемым подозрением спросила Далия.
– Ну… да… – Отец снова взъерошил волосы. – Это было джентльменское соглашение, вот я и подумал, что если не смогу заплатить, мы просто перепишем долговое обязательство. Но вместо этого…
Глаза Далии гневно сверкнули.
– Я очень низкого мнения о лорде Кирке, – обратилась она к сестре, – поскольку он согласился на все это. Он просто обязан был знать, что папа никогда не сможет вернуть такую сумму.
– Ты права, – согласилась Лили. – Папа, ты же сам часто твердил, что этот человек – сам дьявол!
Отец умоляюще протянул к ней руки.
– Он единственный богач, которого я знаю.